The Project Gutenberg eBook of Buena Nueva de acuerdo a Marcos:
Traduccin de dominio pblico abierta a mejoras

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

Title: Buena Nueva de acuerdo a Marcos: Traduccin de dominio
pblico abierta a mejoras

Release Date: 2 May 2004 [eBook #12501]

Language: Spanish

Character set encoding: iso-8859-1

***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BUENA NUEVA DE ACUERDO A
MARCOS: TRADUCCIN DE DOMINIO PBLICO ABIERTA A MEJORAS***


  Development site http://de.geocities.com/nuestroamigojesus/bdp  


-------------------------------------------------------------------

Esta traduccin se basa especialmente en la biblia World English
Bible - WEB (http://www.ebible.org). As como la biblia World
English Bible, esta traduccin y sus fuentes se liberan al dominio
pblico. En particular estn permitidos por siempre el uso
ilimitado, la redistribucin, reproduccin y retransmisin por
cualquier medio conocido o por conocer as como su modificacin.
Nosotros, los traductores, no ofrecemos garanta alguna, slo
quisiramos hacer la voluntad de Dios (aunque no estamos seguros de
estar hacindola bien). Sin los conocimientos, ni autoridad que
requiere una traduccin de un texto inspirado por Dios, nos
atrevimos a comenzar porque no habamos encontrado una versin de
este texto en espaol y de dominio pblico. Probablemente al
traducir hemos introducido errores y eventualmente la versin en la
que nos basamos tambin tenga (aunque hemos procurado comparar con
otras traducciones). Quien movido por su fe en Jess desee mejorar
esta traduccin est cordialmente invitados al grupo virtual
evangelios-dp http://groups.yahoo.com/group/evangelios-dp Puede
buscar actualizaciones o citar como fuente de la traduccin:
http://de.geocities.com/nuestroamigojesus/bdp
 Lo invitamos a difundir
esta traduccin, a mejorarla pero sobre todo a colaborar en la
construccin del Reino de Dios que creemos se logra haciendo la
voluntad de Dios, siguiendo a Jess.


-------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------

Buena Nueva de acuerdo a Marcos


-------------------------------------------------------------------
[1]


        1



001:001 El comienzo de la Buena Nueva de Jess Cristo, el Hijo de
        Dios.
001:002 Como est escrito por el profeta Isaas[2]
        Observa, yo envi mi mensajero antes de tu gracia. Quien
        preparar tu camino antes de ti[3]. 
001:003 Una voz [4] gritando en el desierto `Preparen el camino del
        Seor!Hagan sus caminos rectos[5]! 
001:004 Juan estuvo bautizando[6] en el desierto, anunciando el
        bautizo de arrepentimiento para el perdn de los pecados.
001:005 Toda la gente de Judea y todos los de Jerusaln fueron a l.
        Fueron bautizados por l en el ro Jordn mientras confesaban
        sus pecados.
001:006 Juan se vesta con piel de camello y un cinturn de cuero
        alrededor de su cintura. Coma grillos y miel salvaje.
001:007 Predicaba diciendo,  Despus de m viene el que es ms fuerte
        que yo, ante quien no soy digno de inclinarme a desamarrar las
        cintas de sus sandalias.
001:008 Yo los bautic en[7] agua, pero l los bautizar en el
        Espritu Santo. 


001:009 Sucedi en esos das, que Jess vino de Nazaret de Galilea, y
        fue bautizado por Juan en el Jordn.
001:010 Cuando se levantaba del agua, Juan vio el cielo dividirse, y
        el Espritu descendiendo sobre Jess como una paloma.
001:011 Una voz sali del cielo, Tu eres mi Hijo amado, en quien yo
        estoy bien complacido.


001:012 Despus el Espritu dirigi a Jess al desierto.
001:013 Estuvo en el desierto cuarenta das tentado por el demonio.
        Estuvo con los animales salvajes; y los ngeles le sirvieron.


001:014 Despus que Juan fue detenido[8], Jess lleg a Galilea,
        anunciando la Buena Nueva de el Reino de Dios
001:015 y diciendo, El tiempo se ha completado, y el Reino de Dios
        est a la mano[9]! Arrepintanse y crean en la Buena Nueva.


001:016 Pasando por el lago de Galilea[10], vio a Simn y a Andrs, el
        hermano de Simn, pescando con una red, pues ellos eran
        pescadores.
001:017 Jess les dijo, Sganme, y los har pescadores de
        hombres[11].


001:018 Inmediatamente ellos dejaron sus redes, y lo siguieron.
001:019 Andando un poco ms, vio a Santiago el hijo de Zebedeo, y a
        Juan, su hermano, quienes tambin estaban en el bote
        arreglando las redes.
001:020 Entonces l los llam, y ellos dejaron a su padre, Zebedeo, en
        el bote con sus empleados y fueron tras Jess.
001:021 Fueron a Capernaum, y al siguiente da sabtico [12] entr a
        la sinagoga y ense.
001:022 La gente estaba asombrada por su enseanza, porque enseaba
        con autoridad, y no como los escribas [13]
001:023 Haba en la sinagoga un hombre con un espritu impuro, y
        gritaba,
001:024 diciendo, Qu tenemos que ver contigo, Jess, tu Nazareno?
        Has venido a destruirnos? Yo se quien eres tu: El Santo de
        Dios!


001:025 Jess lo reprendi, diciendo, Cllate, y sal de l!


001:026 El espritu impuro, hacindolo convulsionar y chillando con
        fuerte voz, sali de l.
001:027 Todos estaban asombrados, se cuestionaban entre ellos
        diciendo, Qu es esto? Una nueva enseanza? Con autoridad
        l ordena incluso a los espritus impuros, y ellos le
        obedecen!
001:028 La noticia sobre Jess se difundi inmediatamente en toda la
        regin de Galilea y las reas vecinas[14 ].


001:029 Despus cuando haban salido de la sinagoga, entraron a la
        casa de Simn y Andrs, con Santiago y Juan.
001:030 La mam de la esposa de Simn yaca enferma con fiebre, y le
        contaron sobre ella.
001:031 l vino, la tom de la mano, y la levant. La fiebre la
        abandon, y ella los atendi.
001:032 Por la tarde, cuando el sol se haba ocultado, le trajeron a
        todos los enfermos, y aquellos que estaban posedos por
        demonios.
001:033 Toda la ciudad estaba reunida en la puerta.
001:034 Jess san muchos que sufran diversas enfermedades, y expulso
        muchos demonios. A los demonios no les permiti hablar, porque
        ellos lo conocan


001:035 Temprano por la maana, mientras todava estaba oscuro[15], l
        se levant y sali, se dirigi a un lugar desierto, y rez
        all.
001:036 Simn y los que estaban con l fueron tras l;
001:037 lo encontraron y le dijeron, Todos te estn buscando.


001:038 l les dijo, Vayamos a otros lugares en los siguientes
        pueblos, para que yo pueda predicar all tambin, porque por
        esta razn he venido.
001:039 Fue a las sinagogas de toda Galilea, evangelizando y
        expulsando los demonios


001:040 Un leproso vino a l, suplicndole, arrodillado ante l, y
        dicindole, Si quieres, puedes hacerme limpio.


001:041 Jess tuvo compasin de l[16], estir su mano, lo toc, y le
        dijo, Yo quiero. Queda limpio!
001:042 Cuando dijo esto, de inmediato la lepra lo abandon, y qued
        limpio.
001:043 Inmediatamente le mando irse, y le advirti estrictamente
001:044 dicindole, No se lo digas a nadie, pero mustrate al
        sacerdote, y ofrece por tu limpieza las cosas que Moiss
        orden, como un testimonio para ellos.


001:045 Pero l sali y comenz a anunciarlo y ha difundir lo
        acontecido, as que Jess ya no poda entrar abiertamente a
        una ciudad, pero se quedaba afuera en sitios desiertos, y
        venan a l de todas partes.


        2



002:001 Cuando volvi a entrar en Capernaum despus de algunos das,
        se escuch que estaba en la casa.
002:002 Entonces muchos se juntaron, de forma que no quedo espacio, ni
        siquiera cerca a la puerta; y l les deca la palabra.
002:003 Cuatro personas fueron hacia l, cargando un paraltico.
002:004 Cuando no pudieron acercarse ms por la multitud, subieron al
        techo[17], quitaron el techo de donde l estaba. Cuando lo
        haban descubierto, bajaron la camilla en la que estaba el
        paraltico acostado.
002:005 Jess, viendo su fe, le dijo al paraltico,  Hijo, tus
        pecados te son perdonados.


002:006 Pero haba algunos escribas[18] sentados all, pensando en sus
        corazones,
002:007 Por qu dice este hombre blasfemias como esa? Quin puede
        perdonar pecados sino solo Dios?


002:008 Inmediatamente Jess, percibi en su espritu lo que estaban
        pensando, en su interior, y les dijo, Por qu piensan estas
        cosas en sus corazones?
002:009 Qu es ms fcil, decirle al paraltico, `Tus pecados son
        perdonados; o decir, `Levntate, toma tu cama, y camina?
002:010 Pero sepan que el Hijo del Hombre tiene la autoridad[19] en la
        tierra para perdonar pecados le dijo al paraltico
002:011 Yo te digo, levntate, toma tu camilla, y ve a tu casa.


002:012 l se levant, e inmediatamente tom la camilla, y sali en
        frente de todos; todos estaban asombrados, y daban gloria a
        Dios, diciendo, Nunca vimos algo como esto!


002:013 Jess sali de nuevo a la orilla del lago. Toda la multitud
        vino hacia l, y l les enseo.
002:014 Al pasar, vio a Levi, el hijo de Alfeo, sentado en la oficina
        de impuestos [20], y le dijo,  Sgueme. Y l se levant y lo
        sigui.


002:015 Sucedi, que estando sentado en la mesa de su casa, muchos
        recolectores de impuestos y pecadores se sentaron con Jess y
        sus discpulos, porque haba muchos que lo seguan
002:016 Cuando los escribas y los fariseos vieron que estaba comiendo
        con pecadores y recolectores de impuestos, dijeron a sus
        discpulos, Por qu es esto, que l come y bebe con
        recolectores de impuestos y pecadores? 


002:017 Cuando Jess los escuch, les dijo, Aquellos que son
        saludables no tienen necesidad de un mdico, sino aquellos que
        estn enfermos. No vine a llamar al arrepentimiento a los
        justos sino a los pecadores.


002:018 Los discpulos de Juan y los fariseos estaban ayunando,
        algunas personas fueron y le preguntaron, Por qu los
        discpulos de Juan y los fariseos ayunan pero tus discpulos
        no ayunan?


002:019 Jess les dijo, Pueden los invitados a la boda ayunar
        mientras el novio est con ellos? Mientras tengan al novio con
        ellos, no pueden ayunar.
002:020 Pero vendrn das en los que les quitarn al novio, y tendrn
        que ayunar ese da.
002:021 Nadie coce un parche nuevo[ 21] sobre un vestido viejo, porque
        el parche encoge y se separa del viejo, y se hace un hueco
        peor.
002:022 Nadie pone vino nuevo en odres viejos, porque el vino nuevo
        romper el cuero, y el vino se derramar, y el cuero quedar
        destruido; en cambio ponen vino nuevo en odres frescos.


002:023 Sucedi que Jess caminaba un da de reposo por los sembrados
        de granos, y sus discpulos comenzaron, mientras los cruzaban,
        a arrancar las espigas.
002:024 Los fariseos le dijeron, Observa, Por qu ellos hacen eso,
        que no es legal el da sabtico?


002:025 l les contesto, No leyeron lo que David hizo, cuando l
        tuvo necesidad, y estaban hambrientos l y los que estaban con
        l?
002:026  Cmo l entr a la casa de Dios cuando Abiatar era un alto
        sacerdote, y comi pan sagrado, lo cual no era permitido sino
        para los sacerdotes, y tambin le dio a los que estaban con
        l?
002:027 l les dijo, El da sabtico fue hecho para los hombres, no
        los hombres para el da sabtico.
002:028 As que el Hijo del Hombre es seor incluso del da sabtico.


        3



003:001 Jess entr de nuevo a la sinagoga, haba all un hombre que
        tena una mano tullida.
003:002 Ellos lo miraban pues si lo sanaba el da sabtico, podan
        acusarlo.
003:003 l le haba dicho al hombre que tena la mano tullida,
        Levntate.
003:004 Jess les dijo, Es legal en el da sabtico hacer el bien, o
        herir? Salvar una vida, o matar? Pero ellos callaban.
003:005 Despus de mirarlos con indignacin, apenado por la dureza de
        sus corazones, le dijo al hombre, Estira tu mano. l la
        estir, y su mano quedo curada, tan sana como la otra[22].
003:006 Los fariseos salieron, y junto con los seguidores de Herodes
        conspiraron para destruirlo.


003:007 Jess fue al lago con sus discpulos, y una gran multitud lo
        sigui de Galilea, de Judea,
003:008 de Jerusaln, de Idumea, de ms all del Jordn, y de Tiro y
        Sidn. Una gran multitud que haba escuchado las cosas
        grandiosas que haca, vino a l.
003:009 Jess habl con sus discpulos para que tuvieran un pequeo
        bote preparado cerca para que la multitud no lo aplastara.
003:010 Muchos haba sanado, por esto todos los enfermos lo
        presionaban para poder tocarlo.
003:011 Cuando los que estaban posedos por espritus impuros[23], lo
        vean, se postraban a sus pies y gritaban, Tu eres el hijo
        de Dios!
003:012 Jess les prohibi estrictamente dar a conocer quien era.


003:013 Jess subi a la montaa y llam a los que haba elegido, y
        ellos fueron a l.
003:014 Fueron doce, los que pudieron ser elegidos por l y a quienes
        enviara a evangelizar,
003:015 con autoridad para curar enfermedades y sacar demonios:
003:016 Simn, a quien le dio el nombre de Pedro;
003:017 Santiago hijo de Zebedeo; Juan, el hermano de Santiago, los
        llamo Boanegres, que significa hijos del trueno;
003:018 Andrs; Felipe; Bartolom; Mateo; Toms; Santiago el hijo de
        Alfeo; Tadeo; Simn el celote;
003:019 y Judas Iscariote quien despus lo traicion
        Jess entr a una casa.
003:020 La multitud se reuni nuevamente, hasta el punto en que no los
        dejaban comer pan.
003:021 Cuando sus familiares escucharon esto, fueron a llevrselo:
        diciendo, l est loco.
003:022 Los maestros de la ley que llegaron de Jerusaln dijeron,
        Tiene a Beelzeb, y con la ayuda del prncipe de los
        demonios expulsa demonios.


003:023 l los llam, y les enseo en forma de parbolas, Como puede
        Satans expulsarse a si mismo?
003:024 Si un reino est dividido en contra de si mismo, ese reino no
        podr mantenerse.
003:025 Si un hogar est dividido, ese hogar no podr mantenerse.
003:026 Si Satans est en contra de si mismo y dividido, no podr
        mantenerse, y tendr su fin.
003:027 Pero nadie puede entrar a la casa de un hombre fuerte a robar,
        a no ser de que antes ate al hombre fuerte; entonces podr
        robar su casa.
003:028 Yo les aseguro, todos los pecados del hombre le sern
        perdonados, incluyendo sus blasfemias;
003:029 Pero quien blasfeme contra del Espritu Santo nunca tendr
        perdn, es culpable de un pecado eterno[24].
003:030 porque ellos dijeron, l tiene un espritu impuro.


003:031 La madre y los hermanos de Jess llegaron y desde afuera lo
        mandaron a llamar.
003:032 Una multitud estaba sentada alrededor de Jess y le dijeron,
        Mira, tu madre, tus hermanos[25] y tus hermanas[26] estn
        afuera buscndote.


003:033 l les contest, Quienes son mi madre y mis hermanos?
003:034 Mirando a quienes se sentaban a su alrededor, dijo Miren, mi
        madre y mis hermanos!
003:035 Todo aquel que haga la voluntad de Dios, es tambin mi
        hermano, mi hermana y madre.


        4



004:001 Nuevamente comenz a ensear a la orilla del lago. Una gran
        multitud estaba a su alrededor, as que subi a un bote en el
        lago y se sent. Toda la multitud estaba a la orilla del lago.
004:002 l les enseaba muchas cosas en parbolas, y les deca en sus
        enseanzas,
004:003 Escuchen! Un campesino sali a sembrar,
004:004 y ocurri, mientras sembraba, que algunas semillas cayeron
        sobre el camino, y los pjaros [27] vinieron y las devoraron.
004:005 Otras cayeron sobre suelo pedregoso, con poca tierra, e
        inmediatamente brotaron, porque la tierra no era profunda.
004:006 Cuando el sol subi las quem; y como no tenan raz se
        secaron.
004:007 Otras cayeron entre las espinas, las espinas crecieron, las
        sofocaron y no dieron fruto.
004:008 Otras cayeron en tierra buena, y dieron fruto, creciendo y
        \aumentando. Algunas dieron treinta veces ms, algunas sesenta
        veces ms, y algunas cien veces ms.
004:009 Y dijo, Quien tenga odos para or, que oiga.


004:010 Cuando estaba slo, aquellos que estaban a su alrededor con
        los doce le preguntaron sobre las parbolas.
004:011 Jess les dijo, A ustedes se les dan los misterios del Reino
        de Dios, pero para quienes estn afuera, todo se hace en
        parbolas,
004:012 porque `viendo pueden ver, y no percibir; y oyendo pueden or,
        y no entender; a menos que cambiaran, y sus pecados les seran
        perdonados.


004:013 Les dijo, No entienden esta parbola? Cmo entendern
        entonces todas las parbolas?
004:014 El campesino siembra la palabra.
004:015 Hay las que caen en el camino, cuando la palabra es sembrada;
        y cuando algunos la han odo, inmediatamente viene Satans, y
        se lleva la palabra que ha sido sembrada en ellos[28].
004:016 De forma similar hay las que son sembradas en lugares
        pedregosos, aquellos, que cuando escuchan la palabra la
        reciben con alegra.
004:017 No tiene races en ellos mismos, y duran poco tiempo. Cuando
        la opresin o la persecucin llega a causa de la palabra,
        inmediatamente tropiezan.
004:018 Otras son las sembradas entre espinas. Estos son quienes han
        escuchado la palabra,
004:019 y las preocupaciones de este mundo[29], el engao de la
        riqueza, y los deseos por otras cosas entran a sofocar la
        palabra, y se vuelve infrtil.
004:020 Las que fueron sembrados en tierra buena: aquellos que cuando
        escuchan la palabra, la aceptan, y dan fruto, algunos treinta
        veces, otros sesenta veces, y algunos cien veces.


004:021 Jess les dijo, Se trae la lampara para ponerla debajo de un
        cajn[30] o debajo de una cama? No es para ponerla sobre una
        base?
004:022 Porque no hay nada escondido, que no llegue a ser
        conocido[31]; ni nada se hizo secreto, que no sea sacado a la
        luz[32].
004:023 Si alguien tiene odos para or, que oiga.


004:024 l les dijo, Pongan atencin a lo que escuchan. Con la medida
        que midan, sern medidos y mas se te dar a ti que escuchas.
004:025 Pues a quien tenga mas se le dar, y a quien no tenga a ese se
        le quitar incluso lo que tenga.


004:026 Jess dijo, El Reino de Dios es como si un hombre regara
        semillas sobre la tierra,
004:027 debe dormir y levantarse noche y da, y la semilla brotar y
        crecer[33] y el hombre no sabe como.
004:028 Pues la tierra da frutos: primero la hoja, luego la espiga y
        despus el grano completo en la espiga.
004:029 Pero cuando el fruto est maduro, inmediatamente l saca la
        hoz, porque la cosecha ha llegado.


004:030 Jess dijo, Con qu compararemos el Reino de Dios? Con que
        parbola lo ilustraremos?
004:031 Es como una semilla de mostaza, que cuando es sembrada en la
        tierra, es menos que todas las semillas[34 ] que hay en la
        tierra,
004:032 pero cuando es sembrada y crece, llega a ser ms grande que
        todas las hierbas, y extiende grandes ramas para que los
        pjaros del cielo puedan alojarse bajo su sombra.


004:033 Con muchas de tales parbolas les dijo la palabra,
        parbolas[35] que ellos podan escucharla.
004:034 Sin una parbola l no les hablaba; pero en privado le
        explicaba todo a sus discpulos.


004:035 Ese da, cuando atardeci, les dijo, Vmonos al otro lado.
004:036 Dejando la multitud, se lo llevaron tal como estaba, en el
        bote. Otros botes pequeos lo acompaaban.
004:037 Una gran tormenta se levant, las olas golpeaban el bote, una
        gran parte del bote ya estaba lleno de agua.
004:038 Jess se encontraba en la popa dormido sobre una almohada, lo
        despertaron y le dijeron, Maestro, no te preocupa que nos
        estamos muriendo?


004:039 Jess despert, y reprendi al viento, y le dijo al mar Paz!
         Qudate quieto! El viento ces, y hubo una gran calma.
004:040 Jess les dijo, Por qu tienen tanto miedo? Cmo es eso,
        que no tienen fe? 


004:041 Ellos estaban muy asustados y se dijeron unos a otros, Quien
        es este que hasta los vientos y el mar le obedecen?


        5



005:001 Llegaron al otro lado del lago, a la regin de Gerasa[36].
005:002 Cuando haba bajado del bote, de las tumbas sali a su
        encuentro un hombre con un espritu impuro,
005:003 el hombre tena por casa las tumbas. Nadie poda atarlo, ni
        siquiera con cadenas,
005:004 aunque a menudo lo haban atado con lazos y cadenas, l rompa
        las cadenas, y haca pedazos los lazos. Nadie tena la fuerza
        para dominarlo.
005:005 Siempre, da y noche, en las tumbas y en las montaas, l
        chillaba, y se cortaba con piedras.
005:006 Cuando vio a Jess desde lejos corri y se inclin ante l,
005:007 y gritando con fuerte voz, deca Qu tengo que ver contigo,
        Jess, tu hijo del altsimo Dios? Te pido por Dios, no me
        atormentes.
005:008 Jess le haba dicho, espritu impuro sal de este hombre!


005:009 Jess le pregunt, Cul es tu nombre?,
        l le contest, Mi nombre es legin, porque somos muchos.
005:010 El espritu le suplicaba que no lo enviar fuera de la regin.
005:011 Haba sobre el lado de una montaa una gran piara de cerdos
        alimentndose.
005:012 Todos los demonios le suplicaban diciendo,  Envianos a esos
        cerdos, para que podamos entrar en ellos[37].


005:013 Una vez Jess les dio permiso. Los espritus impuros salieron
        del hombre y entraron a los cerdos. El rebao de
        aproximadamente dos mil cerdos se lanz al lago desde un
        acantilado y los cerdos se ahogaron en el lago.
005:014 Quienes los alimentaban huyeron, y contaron esto en la ciudad
        y en el campo.
        La gente vino a ver que era lo que haba ocurrido.
005:015 Fueron donde Jess, y vieron al que haba estado posedo por
        demonios, sentado, vestido y cuerdo, aquel que haba tenido la
        legin; y se asustaron.
005:016 Quienes lo vieron, declararon lo que haba ocurrido al que
        estaba posedo por demonios y a los cerdos.
005:017 La gente comenz a pedirle a Jess que abandonara la zona.


005:018 Cuando Jess entr al bote, el hombre que haba estado posedo
        por demonios le pidi que le permitiera ir con l.
005:019 l no se lo permiti, pero le dijo Ve a tu casa, donde tus
        amigos, y cuntales las grandes cosas que el seor ha hecho
        por ti, y como l ha tenido piedad contigo.


005:020 Se fue y comenz a proclamar en Decapolis[38] como Jess haba
        hecho grandes cosas por l, y todos se maravillaban.


005:021 Cuando Jess haba vuelto a la otra orilla, una gran multitud
        se le acerc; l estaba en el lago.
005:022 Sucedi que uno de los dirigentes de la sinagoga, de nombre
        Jairo, vino; y vindolo call a sus pies,
005:023 y le suplic diciendo, Mi pequea hija est a punto de morir.
        Por favor ven y pon tus manos sobre ella, para que pueda ser
        saludable y viva.


005:024 Jess fue con l, una gran multitud lo sigui y lo presionaban
        por todas partes.
005:025 Cierta mujer, que tena un hemorragia desde haca doce aos,
005:026 que haba sufrido mucho con muchos mdicos, y que haba
        gastado todo lo que tena, y no mejoraba, sino al contrario
        empeoraba,
005:027 habiendo odo lo que se deca de Jess, fue tras l entre la
        multitud, y toc sus ropas.
005:028 Pues se haba dicho, Si tan slo toco su vestido, me
        aliviar[39].
005:029 Inmediatamente el flujo de sangre se detuvo, y ella sinti en
        su cuerpo que su enfermedad haba sido sanada


005:030 Entonces Jess, al percibir que haba salido poder de l, se
        volte hacia la multitud, y pregunt, Quien toc mi ropa?


005:031 Sus discpulos le dijeron, Mira la multitud presionndote,
        Como dices, `Quien me toc?


005:032 l mir a su alrededor para ver a la que haba hecho esto.
005:033 Pero la mujer, temerosa y temblando, sabiendo lo que le haba
        ocurrido, vino y cay frente a l, y le dijo la verdad.


005:034 l le dijo, Hija, tu fe te ha hecho bien. Ve en paz, y queda
        curada de tu enfermedad.


005:035 Mientras l an hablaba, vinieron de la casa del dirigente de
        la sinagoga diciendo, Tu hija est muerta. Para qu
        incomodar ms al Maestro?


005:036 Pero Jess, al or el mensaje, inmediatamente dijo al
        dirigente de la sinagoga, No tengas miedo, slo cree.
005:037 l no permiti que lo siguieran, excepto Pedro, Santiago y
        Juan el hermano de Santiago.
005:038 Entr a la casa del dirigente de la sinagoga y encontr
        conmocin, llanto y un gran lamento.
005:039 Cuando haba entrado, les dijo, Por qu estn conmovidos y
        lloran? La nia no esta muerta, sino dormida.


005:040 La gente lo ridiculiz. Pero l, habindolos sacado a todos,
        tom al padre de la nia a su madre y a los que estaban con
        l, y entr donde yaca la nia.
005:041 Tomndola por la man, le dijo, Talitha cumi;[40] que
        traducido significa, Nia, te digo, levntate.
005:042 Inmediatamente la nia se levanto y camin, ella tena doce
        aos. Ellos estaban asombrados, y profundamente admirados.
005:043 l les orden estrictamente que nadie deba saber esto, y
        dijo[41] que algo deba drsele de comer a la nia.


        6



006:001 Jess sali de all. Lleg a su propia tierra, y sus
        discpulos lo siguieron.
006:002 Cuando lleg el da de reposo, comenz a ensear en la
        sinagoga, muchos al escucharlo quedaban asombrados y decan,
        De donde sac ste hombre estas cosas? y Cul es la
        sabidura que fue dada a ste hombre para que tantas obras
        poderosas salgan de sus manos?
006:003 No es ste el carpintero, el hijo de Mara y hermano de
        Santiago, Jos, Judas y Simn? Acaso no estn sus hermanas
        ac con nosotros? La gente estaba ofendida con l.


006:004 Jess les dijo, Un profeta no queda sin ser honrado, excepto
        en su propia tierra, entre sus parientes y en su propio
        hogar.
006:005 Jess no pudo hacer obras poderosas all, slo puso sus manos
        sobre algunas personas enfermas y las san.
006:006 Estaba asombrado de su incredulidad.
        Fue a los pueblos de los alrededores enseando.
006:007 Llam a los doce, y los comenz a enviar de dos en dos; les
        dio autoridad para expulsar espritus impuros[42].
006:008 Les orden no llevar cosa alguna en su viaje, solo un bastn,
        ningn pan, ninguna bolsa, ni tampoco dinero en sus carteras,
006:009 que utilizaran sandalias y que no llevaran dos tnicas.
006:010 l les dijoEn la casa que entren qudense hasta que partan
        del lugar.
006:011 Donde quiera que no los reciban ni los escuchen, cuando salgan
        de all, sacudan el polvo de sus pies como testimonio contra
        ellos. Ciertamente, les digo, ser ms tolerable para Sodoma
        y Gomorra en el da del juicio que para esa ciudad![43] 


006:012 Salieron y predicaron que la gente deba arrepentirse.
006:013 Sacaron muchos demonios, y a muchos enfermos los ungieron con
        aceite y los sanaron.
006:014 El rey Herodes escuch esto, porque el nombre de Jess se
        haba hecho conocido, y dijo, Juan el Bautista ha vuelto de
        la muerte, y por esto esos poderes obran en l.
006:015 Pero otros decan, Es Elas. Otros decan, Es el profeta, o
        como uno de los profetas.
006:016 Pero Herodes, cuando oy esto dijo, Es Juan, a quien yo
        decapit. l ha vuelto de la muerte.
006:017 Porque Herodes mismo haba ordenado arrestar a Juan, y lo
        mantuvo en prisin por deseo de Herodas, la esposa de su
        hermano Felipe, con quien l se haba casado.
006:018 Pues Juan le haba dicho a Herodes, No es permitido para ti,
        tomar la esposa de tu hermano.
006:019 Herodas se puso en contra de l, y deseaba matarlo, pero no
        poda,
006:020 porque Herodes tema a Juan, sabiendo que l era un hombre
        correcto y santo, y lo mantena seguro. Cuando lo escuchaba,
        haca muchas cosas, y lo escuchaba gustoso[44].


006:021 Entonces vino un da conveniente, en el que Herodes en su
        cumpleaos hizo una cena para sus nobles, los altos oficiales,
        y los dirigentes de Galilea.
006:022 Cuando la hija de Herodas vino y danz, agrad a Herodes y a
        quienes se sentaban con l. El rey le dijo a la joven, Pdeme
        lo que desees y yo te lo dar.
006:023 Le jur ,Lo que me pidas, te lo dar, hasta la mitad de mi
        reino.


006:024 Ella sali, y le dijo a la madre, Qu debo pedir?
        Ella le dijo, La cabeza de Juan el Bautista.


006:025 La joven fue de prisa donde el rey, y le pidi, Deseo que me
        des ahora mismo la cabeza de Juan el Bautista en una
        bandeja.


006:026 El rey estaba demasiado apenado, pero a causa de su juramento,
        y de los invitados a su cena, no quiso negrselo.
006:027 Entonces el rey envi a un soldado de su guardia, y le orden
        traer la cabeza de Juan, y l fue, decapit a Juan en la
        prisin,
006:028 trajo su cabeza en una bandeja, y la entreg a la joven; y la
        joven la entreg a su madre.


006:029 Cuando los discpulos de Juan oyeron esto, fueron, tomaron su
        cuerpo y lo pusieron en una tumba.


006:030 Los apstoles se reunieron con Jess, y le dijeron todo lo que
        haban hecho y todo lo que haban enseado.
006:031 l les dijo, Vamos a un lugar apartado[45], para descansar
        por un momento. Pues haban muchos que iban y venan, y no
        tenan tiempo libre ni para comer.
006:032 Se fueron en el bote a un lugar desierto.
006:033 La gente[46] los vio andando, y muchos reconocieron a Jess y
        corrieron all desde todas las ciudades. Llegaron antes que
        ellos y fueron donde Jess.
006:034 Jess sali, vio la gran multitud, y tuvo compasin de ellos,
        porque eran como ovejas sin un pastor, y comenz a ensearles
        muchas cosas.
006:035 Cuando se hizo tarde llegaron sus discpulos y le dijeron,
        Este lugar est deshabitado y es tarde.
006:036 Diles que se marchen, as pueden ir a los pueblos y
        alrededores a comprarse pan, pues no tienen nada de comer.


006:037 Pero l les contesto Denles ustedes algo de comer.
        Ellos le preguntaron,Deberamos ir a comprar doscientos
        denarios[ 47] de pan, para darles de comer?


006:038 l les dijo, Cuntos panes tienen? Vayan a mirar.
        Cuando ellos supieron, dijeron, Cinco y dos pescados.


006:039 l les indic sentarse en grupos sobre el pasto verde.
006:040 Se sentaron en grupos[48], de a cien y de a cincuenta.
006:041 Jess tom los 5 panes y los dos pescados, y mirando al cielo,
        los bendijo y cort los trozos de pan, y dio los pedazos a sus
        discpulos para que los repartieran, y dividi los pescados
        entre todos.
006:042 Todos comieron, y todos quedaron satisfechos.
006:043 Recogieron doce canastos llenos de los trozos cortados y de
        pescado.
006:044 Los que comieron los trozos de pan fueron[49] cinco mil
        hombres.


006:045 Despus Jess hizo que sus discpulos subieran al bote y
        fueran al otro lado a Betsaida, mientras l despeda la
        multitud.
006:046 Despus de despedirse de ellos subi a la montaa a orar.


006:047 Cuando llego la tarde el bote se encontraba en la mitad del
        lago, y l estaba solo en tierra.
006:048 Jess al ver los discpulos remando con dificultad, pues el
        viento estaba en contra, a la madrugada[50] lleg donde ellos
        caminando sobre el lago, y el hubiera seguido,
006:049 pero cuando lo vieron caminando sobre el lago creyeron que era
        un fantasma y gritaron;
006:050 pues todos lo vieron y estaban asustados. Pero Jess
        inmediatamente habl con ellos y les dijo, Anmense!  Soy
        yo! No tengan miedo.
006:051 Subi al bote con ellos; y el viento ces, los discpulos
        estaban muy asombrados entre ellos y maravillados;
006:052 pues no haban comprendido lo de los panes, y sus corazones
        estaban endurecidos.


006:053 Cuando cruzaron, fueron a tierra en Genesaret, y amarraron el
        bote a tierra[51].
006:054 Cuando haban salido del bote, la gente lo reconoci
006:055 y corrieron por toda la regin, y comenzaron a traer a quienes
        estaban enfermos sobre sus camillas, donde oan que l estaba.
006:056 En cualquier parte que el entrara, en villas, o en ciudades, o
        en el campo, la gente sacaba a los enfermos a las plazas, y le
        rogaban que les permitiera tocar slo el borde de su vestido;
        y todos los que lo tocaban sanaban.


        7



007:001 Los fariseos y algunos de los escribas que llegaron de
        Jerusaln fueron donde Jess.
007:002 Cuando vieron a algunos de los discpulos de Jess comiendo
        pan con manos impuras, es decir, sin lavrselas, lo
        encontraron errado.
007:003 (Pues los fariseos, y todos los judos, no comen sin lavar
        antes sus manos y antebrazos, manteniendo la tradicin de los
        ancianos.
007:004 No comen cuando vienen de la plaza de mercado, sin antes
        baarse[52], y hay muchas otras cosas, que han recibido y
        mantenido: lavado de copas, jarras, recipientes de bronce y
        camas.)
007:005 Los fariseos y los escribas le preguntaron, Por qu tus
        discpulos no andan de acuerdo a la tradicin de los ancianos,
        y comen[53] sin lavarse las manos?


007:006 l les contest, Bien hizo Isaas profecas sobre su
        hipocresa, como est escrito,
        `Esta gente me honra con sus labios, Pero su corazn est
        lejos de mi. 
007:007 Pero en vano me alaban mientras ensean como doctrinas los
        mandamientos de los hombres. 
007:008 Pues ustedes dejan de lado los mandamientos de Dios, y siguen
        estrictamente la tradicin de los hombres; el lavado de jarras
        y copas, y hacen muchas otras de tales cosas.
007:009 l les dijo,  Rechazan por completo los mandamientos de Dios,
        para poder mantener su tradicin.
007:010 Moiss dijo, `Honra a tu padre y a tu madre; y, `Quien
        maldiga a su padre o a su madre, que sea condenado a muerte. 
007:011 Pero ustedes dicen, `Si un hombre dice a su padre o su madre,
         Cualquier ganancia que pudieras haber recibido de mi es
        Corban[54], es decir, es dada a Dios[55];
007:012 y as ustedes no le permiten a alguien hacer algo por su padre
        o su madre,
007:013 anulando la palabra de Dios por su tradicin, que han
        continuado. Ustedes hacen muchas cosas como esta.


007:014 Jess llam la multitud y les dijo, Escchenme, todos y
        entiendan.
007:015 No hay nada de afuera del hombre, que pueda entrar y hacerlo
        impuro; pero lo que sale del hombre es lo que lo hace impuro.
007:016 Si alguno tiene odos para escuchar, escuche!


007:017 Cuando se alej de la multitud y entr a la casa, sus
        discpulos le preguntaron sobre la parbola.
007:018 l les dijo, No comprenden ustedes tampoco? No se dan
        cuenta que todo lo que entra de afuera del hombre no lo puede
        hacer impuro,
007:019 porque no va a su corazn, sino a su estomago, y entonces a la
        letrina, haciendo as que todas las comidas sean puras?
007:020 Dijo, Es lo que sale del hombre, lo que lo hace impuro.
007:021 Porque de adentro, de los corazones de los hombres, proceden
        malos pensamientos, adulterios, pecados sexuales, asesinatos,
        robos,
007:022 codicia, inmoralidad, fraudes, deseos lujuriosos, malos ojos,
        blasfemia, vanidad y estupidez.
007:023 Todas estas cosas malas vienen de adentro, y hacen impuro al
        hombre.


007:024 Jess se fue de all a los lmites de Tiro y Sidn[56]. Entr
        a una casa y aunque no deseaba que nadie lo supiera, no pudo
        evitar que se dieran cuenta.
007:025 Una mujer cuya pequea hija estaba poseda por un espritu
        impuro escuch sobre Jess, llego donde l y se arrojo a sus
        pies.
007:026 La mujer era griega[57], una sirofenicia de nacimiento. Le
        suplic que expulsara al demonio fuera de su hija.
007:027 Pero Jess le dijo, Deja que los nios se llenen primero,
        pues no es apropiado quitarles el pan y drselo a los
        perritos.


007:028 Pero ella le contest, Si Seor. Pero hasta los perritos
        debajo de la mesa comen de las migajas de los nios.


007:029 l le dijo, Por lo que has dicho, ve por tu camino. El
        demonio ha salido de tu hija.


007:030 Ella se fue para su casa, y encontr a la nia que haba
        yacido en cama, con el demonio ya expulsado.


007:031 Nuevamente el parti de los lmites de Tiro y Sidn, y fue
        hacia el lago de Galilea, cruzando la regin de Decapolis[58].
007:032 La gente le llevo a un sordo que tambin tena impedimento
        para hablar. Le rogaron que pusiera su mano sobre l.
007:033 l lo condujo lejos de la multitud, en privado, puso sus dedos
        sobre sus odos, escupi saliva y toc su lengua.
007:034 Mirando al cielo, suspir, y le dijo,  Ephphatha! que
        significa, brete!
007:035 Inmediatamente sus odos se abrieron, y el impedimento de su
        lengua quedo liberado, y habl claramente.
007:036 Jess les indico que no deban decirlo a nadie, pero entre ms
        les indicaba, ms ampliamente lo proclamaban.
007:037 La gente estaba asombrada fuera de toda medida y deca, l
        ha hecho todo bien. Ha hecho que los sordos oigan, y que los
        mudos hablen!


        8



008:001 En aquellos das, se reuni una gran multitud, y no haba nada
        para comer, Jess llam a sus discpulos y les dijo,
008:002 Tengo compasin de la multitud, porque se ha quedado conmigo
        ya tres das, y no tiene nada que comer.
008:003 Si los envi en ayunas a sus casas, se debilitarn en el
        camino, porque algunos han venido por un camino largo.


008:004 Sus discpulos le contestaron, De donde podramos satisfacer
        a estas personas con pan en un lugar desierto[59]?


008:005 l les pregunt, Cuntos pedazos de pan tienen?
        Ellos dijeron, Siete.


008:006 Jess orden a la multitud sentarse en el piso, y tom los
        siete pedazos. Habiendo dado gracias[60], los parti, y los
        dio a sus discpulos para servirlo, y ellos sirvieron a la
        multitud.
008:007 Tenan unos pocos pescados pequeos. Habindolos bendecido,
        dijo que tambin los sirvieran.
008:008 La gente comi y quedo satisfecha. Recogieron hasta siete
        canastos de los pedazos de pan que sobraron.
008:009 Los que comieron eran cerca de cuatro mil. Entonces los envi
        a sus casas[61].


008:010 Despus Jess subi al bote con sus discpulos, y llegaron a
        la regin de Dalmanuta.
008:011 Los fariseos salieron y comenzaron a cuestionarlo[62] buscando
        de l una seal del cielo, y probndolo.
008:012 Jess suspir profundamente en su espritu, y dijo, Por qu
        esta generacin[63] busca una seal? Con certeza les digo,
        ninguna seal le ser dada a esta generacin.


008:013 Los dej, y nuevamente subiendo al bote, parti a la otra
        orilla.
008:014 Olvidaron subir pan; y en el bote no tenan ms que un pedazo
        consigo.
008:015 Los instruy diciendoEstn atentos: cudense de la levadura
        de los fariseos y de la levadura de Herodes.


008:016 Razonaron entre ellos diciendo Es porque no tenemos pan.


008:017 Jess, percibindolo, les dijo, Por qu piensan que es
        porque no tienen pan? No se dan cuenta an, ni entienden?
        Estn sus corazones an endurecidos?
008:018 Teniendo ojos, no ven? Teniendo odos, no escuchan? No
        recuerdan
008:019 cuando repart los cinco panes entre cinco mil, cuntos
        canastos llenos de pedazos recogieron?
        Ellos le dijeron, Doce.


008:020 Cuando los siete panes alimentaron a cuatro mil, Cuntos
        canastos llenos de pedazos recogieron?
        Le dijeron, Siete.


008:021 l les pregunt, No entienden an?


008:022 Lleg[64] a Betsaida. Le llevaron un hombre ciego, y le
        rogaron que lo tocara.
008:023 Jess tom al ciego de la mano y lo llevo fuera del pueblo.
        Despus de humedecerle los ojos con saliva y colocar sus manos
        sobre l, le pregunt si vea algo.


008:024 Alz la mirada y dijo, Veo hombres; los veo como arboles
        caminando.


008:025 Nuevamente puso sus manos sobre los ojos del ciego. l mir
        fijamente, y qued sano, y vio a todo el mundo claramente.
008:026 Jess lo mando para su casa dicindole, No entres al pueblo,
        ni le digas a nadie del pueblo.


008:027 Jess se fue con sus discpulos a las aldeas de Cesarea
        Filipo. En el camino les pregunt a sus discpulos, Quin
        dicen los hombres que soy yo?


008:028 Ellos le dijeron, Juan el bautiza, otros dicen Elas, y otros
        que alguno de los profetas.


008:029 Jess les dijo, Pero ustedes quin dicen que soy yo?
        Pedro contest, Tu eres el Mesas[65].


008:030 Jess les orden no contarle a nadie sobre l.
008:031 Comenz a ensearles que el hijo del hombre debera sufrir
        muchas cosas y sera rechazado por los ancianos, los jefes de
        los sacerdotes y los escribas, sera asesinado y luego de tres
        das resucitara.
008:032 Jess les habl abiertamente. Pedro lo apart de los dems y
        comenz a reprenderlo.
008:033 Jess voltendose y mirando a sus discpulos reprendi a Pedro
        dicindole, Aljate de mi, Satans! Pues tienes en la mente
        no las cosas de Dios sino las del hombre.


008:034 Llam hacia l a la multitud junto con sus discpulos, y les
        dijo, Quien desee seguirme, nieguese a si mismo, tome su cruz
        y sgame.
008:035 Pues quien quiera salvar su vida la perder y el que pierda su
        vida a causa ma y la de la Buena Nueva la salvar.
008:036 Pues De qu le sirve al hombre ganar el mundo entero, si
        pierde la vida?
008:037 Qu dar un hombre a cambio de su vida?
008:038 De quien se apene de mi y de mis palabras en esta generacin
        adultera y pecadora, el Hijo del Hombre tambin se apenar,
        cuando venga en la gloria del Padre con sus ngeles
        sagrados.


        9



009:001 Les dijo, Con seguridad les digo, hay algunos aqu presentes
        que no probarn de forma alguna la muerte hasta que vean venir
        el Reino de Dios con todo su poder.


009:002 Despus de seis das Jess tom consigo a Pedro, Santiago y
        Juan y los llevo a una montaa alta donde estaban en privado,
        y la forma de Jess cambi en frente de ellos.
009:003 Su ropa se volvi brillante, excesivamente blanca, como la
        nieve, como ningn lavandero sobre la tierra puede
        blanquearla.
009:004 Elas y Moiss aparecieron ante ellos, y hablaron con Jess.


009:005 Pedro le dijo a Jess, Rab, es muy bueno para nosotros estar
        aqu. Hagamos tres tiendas: una para ti, una para Moiss y una
        para Elas
009:006 Porque l no saba que decir, pues estaban muy asustados.


009:007 Una nube lleg y los cubri y una voz sali de la nube, Este
        es mi Hijo amado. Escchenlo.


009:008 De repente al mirar alrededor, ya no vieron a nadie ms con
        ellos, slo a Jess


009:009 Cuando bajaban de la montaa, Jess les indic no contar lo
        que haban visto, sino hasta que el Hijo del Hombre se hubiera
        levantado de la muerte.
009:010 Ellos mantuvieron estas palabras en si mismos, cuestionndose
        el significado de levantado de la muerte


009:011 Le preguntaron Por qu los escribas dicen que Elas debe
        venir primero?


009:012 l les contestoElas de hecho vino primero, y restaur[66]
        todo. Por qu est escrito sobre el Hijo del Hombre, que debe
        sufrir muchas cosas y ser despreciado[67]?
009:013 Pero les digo que Elas ha venido, y ellos han hecho con l lo
        que han querido, as como est escrito sobre l.


009:014 Cuando volvi donde los discpulos, vio una gran multitud
        alrededor de ellos, y escribas cuestionndolos.
009:015 Entonces, cuando la multitud lo vio qued asombrada, y corri
        hacia l para saludarlo.
009:016 l pregunt a los escribas, Qu estn preguntndoles?


009:017 Uno de la multitud respondi, Maestro, te he trado mi hijo
        quien tiene un espritu mudo;
009:018 y siempre que lo toma lo tira al suelo, vota espuma por la
        boca, rechinan sus dientes y queda exhausto. He pedido a tus
        discpulos que lo expulsen, pero ellos no pudieron.


009:019 Jess le contesto, Generacin poco creyente, Cunto tiempo
        debo estar con ustedes? Cunto tiempo debo cargarlos?
        Traganmelo.


009:020 Se lo trajeron, y cuando lo vio de inmediato el espritu lo
        hizo convulsionar, y cayo a tierra, revolcndose y votando
        espuma por la boca.


009:021 Jess le pregunt al padre, Cunto tiempo ha pasado desde
        que esto le ha ocurrido?
        l le contest, Desde nio.
009:022 A menudo lo ha tumbado tanto en el fuego como en el agua, para
        destruirlo. Pero si tu puedes hacer algo, ten compasin de
        nosotros y aydanos.


009:023 Jess le dijo, Si puedes creer, todo es posible para el que
        cree.


009:024 Inmediatamente el padre del nio dijo con lgrimas, Yo creo.
        Ayuda a mi falta de fe!


009:025 Cuando Jess vio a la multitud que vena corriendo en grupo,
        reprendi al espritu impuro, dicindole, T espritu mudo y
        sordo, te ordeno salir de l, y nunca ms volver a entrar en
        l!


009:026 Habiendo chillado y convulsionado fuertemente, sali de l. El
        nio qued como muerto; tanto que algunos decan, Est
        muerto.
009:027 Pero Jess lo tomo de la mano, lo levant; y l se
        levant[68].


009:028 Cuando Jess haba entrado a la casa, sus discpulos le
        preguntaron en privado, Por qu no pudimos sacarlo?
009:029 l les dijo, Este tipo no puede salir con nada, excepto con
        oracin y ayuno.


009:030 Salieron de all, y pasaron por Galilea. l no quera que la
        gente lo supiera.
009:031 Estaba enseando a sus discpulos y les deca  El Hijo del
        Hombre est siendo pasado a manos de los hombres, y ellos lo
        matarn; y despus de muerto, al tercer da se levantar de
        nuevo.


009:032 Pero ellos no entendieron lo que deca, y les asustaba
        preguntarle.


009:033 Jess lleg a Capernaum, y cuando estaba en la casa les
        pregunt, Qu estaban discutiendo entre ustedes en el
        camino?


009:034 Pero ellos estaban silencioso, porque en el camino haban
        estado discutiendo unos con otros sobre quien era el ms
        grande.


009:035 l se sent, y llam a los doce; y les dijoSi algn hombre
        desea ser el primero, debe ser el ltimo de todos, y servirlos
        a todos.
009:036 Tom a un pequeo nio, y lo puso en el medio de ellos.
        Tomndolo en sus brazos, les dijo,
009:037 Cualquiera que reciba uno de estos pequeos en mi nombre, me
        recibe a m, y quien me recibe a m no me recibe a m, sino al
        que me envi.


009:038 Juan le dijo, Maestro, vimos a alguien que no nos sigue
        expulsando demonios en tu nombre; y se lo prohibimos, porque
        l no nos sigue.


009:039 Pero Jess dijo, No se lo prohban, porque no hay nadie que
        haga un trabajo maravilloso, y que rpidamente pueda hablar
        mal de m.
009:040 Porque cualquiera que no est contra nosotros est a nuestro
        lado.
009:041 Y cualquiera que les de un vaso de agua para beber en mi
        nombre, porque ustedes son de Cristo, con seguridad les digo,
        que l no perder su recompensa.
009:042 Cualquiera que haga que uno de estos pequeos que creen en m
        se equivoque, sera mejor para l ser arrojado al mar con una
        piedra atada al cuello.
009:043 Si tu mano te hace errar, crtatela. Es mejor para ti entrar a
        la vida mutilado, que teniendo tus dos manos ir a la
        Gehena[69], en el fuego inextinguible,
009:044 `donde su remordimiento no muere, y el fuego no se apaga.
009:045 Si tu pie te hace errar, crtatelo. Es mejor para ti entrar a
        la vida cojo, que tener tus dos pies y ser expulsado a la
        Gehena, en el fuego que nunca se extingue.
009:046 `donde su remordimiento no muere y el fuego no se apaga.
009:047 Si tu ojo te hace errar, scatelo. Porque es mejor para ti
        entrar al Reino de Dios con un ojo, que teniendo dos ojos ser
        expulsado a la Gehena de fuego,
009:048 `donde su remordimiento no muere, y el fuego no se apaga.
009:049 Porque todos sern salados con fuego[70], y todo sacrificio
        ser sazonado con sal.
009:050 La sal es buena, pero si la sal pierde su sabor, Con qu la
        sazonars? Tengan sal en ustedes mismos, y estn en paz unos
        con otros.


        10



010:001 Jess se levanto de all y fue a los lmites de Judea y ms
        all del Jordn. Multitudes fueron a l nuevamente. Y de nuevo
        les ense como usualmente hacia.
010:002 Los fariseos fueron donde Jess para probarlo, y le
        preguntaron, Es legal para un hombre divorciarse de su
        esposa?


010:003 l contest, Qu les orden Moiss?


010:004 Ellos dijeron, Moiss permiti que se escribiera un
        certificado de divorcio, para separarse de ella.


010:005 Pero Jess les dijo, Por la dureza de sus corazones, l les
        escribi esa orden.
010:006 Pero desde el comienzo de la creacin, `Dios los hizo hombre y
        mujer.
010:007 Por esto un hombre dejar a su padre y a su madre, y se unir
        a su esposa,
010:008 y los dos sern una carne, as que ya no son dos, sino una
        carne.
010:009 Entonces lo que Dios ha unido que no lo separe el hombre.


010:010 En la casa, sus discpulos le preguntaron nuevamente sobre el
        asunto.
010:011 l les dijo, Cualquiera que se divorcie de su esposa, y se
        case con otra, comete adulterio contra ella.
010:012 Si una mujer se divorcia de su esposo y se casa con otro, ella
        comete adulterio.


010:013 La gente le estaba trayendo nios pequeos, para que l los
        tocara, pero los discpulos reprendieron a quienes los estaban
        trayendo.
010:014 Cuando Jess lo vio se indigno y les dijo, Dejen que los
        nios pequeos vengan a mi! No se lo prohban, porque el Reino
        de Dios pertenece a aquellos como estos[71].
010:015 Con seguridad les digo, quien no reciba el Reino de Dios como
        un nio pequeo, no entrar de forma alguna.
010:016 Los tom en sus brazos, y los bendijo, poniendo sus manos
        sobre ellos.


010:017 Cuando sala hacia el camino, alguien corri donde estaba, se
        arrodill ante l y le pregunt, Buen Maestro, Qu debo
        hacer para heredar la vida eterna?


010:018 Jess le dijo, Por qu me llamas bueno? Nadie es bueno
        excepto el nico Dios.
010:019 Tu sabes los mandamientos: `No mates, `No cometas adulterio,
        `No robes, `No des testimonio falso, `No engaes, `Honra a
        tu padre y a tu madre.


010:020 l le dijo, Maestro, he hecho todas estas cosas desde mi
        juventud.


010:021 Jess mirndolo, lo am[72] y le dijo, Una cosa te hace
        falta. Ve, vende lo que tengas y dalo a los pobres, y tendrs
        un un tesoro en el cielo; y ven, sgueme cargando tu
        cruz[73].


010:022 Pero su cara se entristeci con esas palabras, y se fue
        apenado, porque tena muchas posesiones.
010:023 Jess mir alrededor, y les dijo a sus discpulos, Que
        difcil es para los que tienen riquezas entrar en el Reino de
        Dios!


010:024 Los discpulos estaban desconcertados por sus palabras. Pero
        Jess les dijo de nuevo, Hijos, que duro es para los que
        confan en las riquezas entrar en el Reino de Dios!
010:025 Es ms fcil para un camello[74] pasar por el ojo de una[75]
        aguja que para un rico entrar al Reino de Dios.


010:026 Los discpulos estaban extremadamente asombrados, y le decan,
         Entonces Quin puede salvarse[76]?


010:027 Jess mirndolos, dijoCon hombres es imposible, pero no con
        Dios, porque todas las cosas son posibles con Dios.


010:028 Pedro comenz a decirle, Observa, nosotros hemos dejado todo
        y te hemos seguido.


010:029 Jess le dijo, Con seguridad te digo, no hay quien haya
        dejado su casa, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o
        esposa, o hijos, o tierra, por mi causa, y por causa de la
        Buena Nueva,
010:030 sin recibir cien veces ms. Ahora en este tiempo casas,
        hermanos, hermanas, madres, hijos, y tierra con persecuciones;
        y en la poca que viene: vida eterna.
010:031 Y muchos de los que son primeros sern los ltimos; y los
        ltimos sern primeros.


010:032 Estaban en el camino a Jerusaln; y Jess andaba al frente de
        ellos, y ellos estaban maravillados; y los que los seguan
        estaban asustados. l nuevamente tom a los doce y comenz a
        decirles cosas que iban a ocurrirle.
010:033 Observen, vamos a Jerusaln. El Hijo del Hombre ser
        entregado a los jefes de los sacerdotes y escribas. Ellos lo
        condenarn a muerte, y lo entregarn a los gentiles.
010:034 Ellos se burlarn de l, lo escupirn, lo azotarn, y lo
        matarn. Al tercer da l resucitar de nuevo.


010:035 Santiago y Juan, los hijos de Zebedeo, se acercaron, diciendo,
         Maestro, queremos que hagas por nosotros lo que te
        pidamos.


010:036 l les dijo, Qu quieren que haga por ustedes?


010:037 Ellos le contestaron, En tu gloria, concdenos que podamos
        sentarnos, uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.


010:038 Pero Jess les dijo, No saben lo que estn pidiendo. Pueden
        ustedes beber la copa que yo bebo, y ser bautizados con el
        bautismo que yo soy bautizado?


010:039 Ellos le dijeron, Si podemos.
        Jess les dijo, Ustedes de hecho bebern de la copa que yo
        bebo, y sern bautizados con el bautismo que yo soy bautizado;
010:040 pero no est en m conceder sentarse a mi derecha o a mi
        izquierda, excepto para quienes esto ha sido preparado.


010:041 Cuando los diez oyeron, comenzaron a indignarse con Santiago y
        Juan.


010:042 Jess los llam y les dijo, Ustedes saben que aquellos que
        son reconocidos como mandatarios sobre las naciones las
        gobiernan y ejercen su poder sobre ellas.
010:043 Pero no ser as entre ustedes, el que quiera ser ms que el
        otro ser su sirviente.
010:044 El que quiera de ustedes ser el primero, deber ser el
        sirviente de todos.
010:045 Pues tambin el hijo del hombre no vino a ser servido sino a
        servir y a dar su vida para la redencin de muchos.


010:046 Llegaron a Jeric. Al salir de Jeric con sus discpulos y una
        gran multitud, el hijo de Timeo, Bartimeo quien era un mendigo
        ciego estaba sentado al lado del camino.
010:047 Cuando escuch que era Jess el Nazareno comenz a gritar y
        deca, Jess, hijo de David ten piedad de mi!
010:048 Muchos lo reprendan dicindole que deba hacer silencio, pero
        el gritaba aun ms, Tu hijo de David, ten piedad de mi!


010:049 Jess se detuvo, y dijo Llmenlo.
        La gente llam al ciego, dicindole, Algrate! Levntate.
        Jess te est llamando!


010:050 l, votando su manta, salt y fue donde Jess.


010:051 Jess le pregunt, Qu quieres que haga por ti?
        El ciego le dijo, Raboni[77], que yo pueda ver de nuevo.


010:052 Jess le dijo, Ve por tu camino. Tu fe te ha hecho bien. De
        inmediato l recibi su vista, y sigui a Jess en el
        camino[78].


        11



011:001 Cuando se acercaron a Jerusaln, en Betfag y Betania, en el
        Monte de los Olivos, envi a dos de sus discpulos,
011:002 y les dijo, Sigan el camino hasta el pueblo que est
        enfrente[79]. Cuando entren encontrarn un burro joven
        amarrado sobre el que nadie se ha sentado. Desamrrenlo, y
        traganlo.
011:003 Si alguien les pregunta, `Por qu estn haciendo eso? digan,
        `El seor lo necesita y pronto lo enviar de regreso aqu.


011:004 Fueron y encontraron un burro joven atado a una puerta sobre
        la calle, y lo desataron.
011:005 Algunos de los que estaban all les preguntaron Qu estn
        haciendo, desamarrando el burro?
011:006 Les dijeron tal como Jess les haba dijo, y ellos los dejaron
        ir.


011:007 Llevaron el burro donde Jess, le pusieron sus capas y Jess
        se sent sobre este.
011:008 Muchos pusieron sus vestidos sobre el camino y otros cortaron
        ramas de los rboles, y las esparcieron por el camino.
011:009 Los que iban al frente y los que los seguan, decan, 
        Hosanna! Bendito es el que viene en el nombre del Seor!
011:010  Bendito es el reino de nuestro padre David que esta viniendo
        en el nombre del Seor! Hosanna en lo ms alto!


011:011 Jess entr en el templo en Jerusaln; despus de haber mirado
        todo alrededor, cuando se hizo tarde fue a Betania con los
        doce.


011:012 Al da siguiente, cuando haban vuelto de Betania, tuvo
        hambre.
011:013 Viendo a cierta distancia una higuera con hojas, se acerc
        para ver si poda encontrar algo en ella. Cuando estuvo cerca,
        no encontr ms que hojas, porque no era poca de higos.
011:014 Jess le dijo, Que nadie pueda volver a comer frutos de ti!
        y sus discpulos lo escucharon.


011:015 Fueron a Jerusaln[80], Jess entr al templo, y comenz a
        expulsar a los que vendan y compraban en el templo, y tumb
        las mesas de los que cambiaban dinero, y las sillas de
        aquellos que vendan palomas.
011:016 Tampoco permita que alguien cargara un recipiente[81] por el
        templo.
011:017 Enseaba, dicindoles No est escrito, `Mi casa ser llamada
        una casa de oracin para todas las naciones? Pero ustedes la
        han convertido en una cueva de ladrones!


011:018 Los jefes de los sacerdotes y de los escribas lo escucharon, y
        buscaron como podran destruirlo. Porque le teman, pues toda
        la multitud estaba asombrada con su enseanza.


011:019 Cuando lleg la noche, sali de la ciudad.
011:020 En la maana cuando pasaban, vieron la higuera seca desde la
        raz.
011:021 Pedro, recordando, lo que Jess haba dicho, le dijo Rab,
        mira! La higuera que maldijiste se sec.


011:022 Jess les contesto, Tengan fe en Dios.
011:023 Con seguridad les digo, quien le diga a esta montaa,
        `Levntate y arrjate al mar, y no dude en su corazn, sino
        que crea que lo que dice est pasando; tendr cualquier cosa
        que diga.
011:024 Por eso les digo, todas las cosas por las que recen y pidan,
        crean que las han recibido, y las tendrn.
011:025 Siempre que se detengan a orar, perdonen, si tienen algo
        contra alguien; para que su Padre, que est en el cielo, pueda
        tambin perdonarlos por sus transgresiones.
011:026 Pero si ustedes no perdonan, su Padre en el cielo tampoco
        perdonar sus transgresiones.


011:027 Regresaron a Jerusaln otra vez y cuando Jess estaba
        caminando en el templo, los jefes de los sacerdotes, los
        escribas y los ancianos se le acercaron.
011:028 y comenzaron a decirle, Con qu autoridad haces estas cosas?
        o Quin te dio la autoridad para hacer estas cosas?


011:029 Jess les dijo, Yo les har una pregunta. Contstenme y yo
        les dir con que autoridad hago estas cosas.
011:030 El bautizo de Juan era del cielo o de los hombres?
        Contstenme.


011:031 Razonaron entre ellos, diciendo, Si contestramos, `Del
        cielo; l dir, `Por qu no le creyeron?
011:032 Si contestaban, `De hombres teman a la gente, porque todos
        todos tenan a Juan como un profeta.
011:033 Ellos le contestaron a Jess, No sabemos.
        Jess les dijo, Tampoco les dir con que autoridad hago estas
        cosas.


        12



012:001 Comenz a hablarles en parbolas. Un hombre plant una via,
        puso una cerca a su alrededor, cav un hoyo para la prensa de
        vinos, construy una torre, la rent a algunos campesinos[82]
        y se fue a otro pas[83].
012:002 Cuando fue el tiempo, envi a un sirviente donde los
        campesinos para tomar su parte de los frutos de la via.
012:003 Lo tomaron, lo golpearon, y lo sacaron con las manos vacas.
012:004 Nuevamente, les envi otro siervo; y ellos lo apedrearon, lo
        hirieron en la cabeza[84], y lo sacaron tratndolo
        aberrantemente.
012:005 Nuevamente envi otro; y ellos lo mataron; as como a muchos
        otros, golpeando algunos, y matando a otros.
012:006 Entonces an teniendo otro, a su hijo amado, se los envi por
        ltimo diciendo, `Ellos respetarn a mi hijo.
012:007 Pero los campesinos dijeron entre ellos, `Este es el heredero.
        Vengan, matmoslo y la herencia ser nuestra. 
012:008 Ellos lo tomaron, lo mataron y lo sacaron de la via.
012:009 Qu har entonces el seor de la via? Vendr y destruir a
        los campesinos, y dar la via a otros.
012:010 No han ledo esta Escritura
        `La piedra que los constructores rechazaron, La misma fue
        convertida en cabeza de la esquina. 
012:011 Esto fue del Seor, Es maravilloso ante nuestros ojos? 
012:012 Ellos trataban de apresarlo, pero teman a la multitud; porque
        percibieron que con la parbola l hablaba en contra de ellos.
        Lo dejaron, y se fueron.
012:013 Le enviaron algunos de los fariseos y de los herodianos, para
        que le pusieran una trampa con sus palabras.
012:014 Cuando llegaron, le preguntaron, Maestro, sabemos que eres
        honesto y no defraudas a nadie; porque no ests parcializado
        por alguien, sino que verdaderamente enseas el camino de
        Dios. Est permitido pagar impuestos al Cesar o no?
012:015 Debemos darlos o no darlos?
        Pero l conociendo su hipocresa les dijo, Por qu me
        prueban? Traganme un denario, para poder verlo.


012:016 Ellos lo trajeron.
        l les dijo, De quien es esta imagen y esta inscripcin?
        Ellos le contestaron, Del Cesar.


012:017 Jess les contest, Den al Cesar las cosas que son del Cesar,
        y a Dios las cosas que son de Dios.
        Se maravillaron grandemente de l.


012:018 All llegaron a l unos Saduceos, quienes sostenan que no hay
        resurreccin. Le preguntaron,
012:019 Maestro, Moiss nos escribi, `Si el hermano de un hombre
        muere, y deja una esposa tras l, y no deja nios, su hermanos
        deben tomar la esposa, y continuar la familia por su hermano.
012:020 Haba siete hermanos. El primero tom una esposa, y al morir
        no dej descendencia.
012:021 El segundo la tom, y muri, sin dejar hijos tras l. El
        tercero de la misma forma;
012:022 y los siete la tomaron sin dejar hijos. La mujer fue la ultima
        en morir.
012:023 En la resurreccin, [85]De cul de todos ser esposa? Pues
        los siete la tuvieron como esposa.


012:024 Jess les contest, No es esto porque ustedes estn
        equivocados, sin conocer las escrituras, ni el poder de Dios?
012:025 Pues cuando resuciten de los muertos no estarn casados ni se
        entregarn en matrimonio, sino que son como los ngeles en el
        cielo.
012:026 Acaso sobre la resurreccin de los muertos; No han ledo en
        el libro de Moiss sobre la zarza, como Dios le habl,
        diciendo, `Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el
        Dios de Jacob?
012:027 l no es el Dios de los muertos, sino de los vivos. Ustedes
        por lo tanto estn realmente equivocados.


012:028 Uno de los escribas fue y los escuch discutiendo juntos.
        Sabiendo que Jess les haba contestado bien le pregunto,
        Cul mandamiento es el ms importante de todos?


012:029 Jess contest, El ms importante es, `Escucha Israel, El
        Seor nuestro Dios el Seor es uno:
012:030 amars al Seor tu Dios con todo tu corazn, con toda tu alma,
        con toda tu mente y con toda tu fuerza.  Este es el primer
        mandamiento.
012:031 El segundo es as, `Amars a tu prjimo como a ti mismo. No
        hay otros mandamientos ms importante que estos.


012:032 El escriba le dijo a Jess, Realmente maestro, haz dicho bien
        que l es uno y que no hay otro sino l,
012:033 y amarlo con todo el corazn, todo el entendimiento, todo el
        alma y con toda la fuerza, y amar al prjimo como a s mismo
        son ms importante que todas las ofrendas que se queman y los
        sacrificios.


012:034 Cuando Jess vio que contest sabiamente le dijo, T no ests
        lejos del Reino de Dios.
        Nadie se atrevi a hacerle ms preguntas despus de esta.
012:035 Jess dijo mientras enseaba en el templo, Cmo es que los
        escribas dicen que el Cristo es el hijo de David?
012:036 Pues David mismo dijo inspirado por el Espritu Santo,
        `El Seor le dijo a mi Seor, Sintate a mi mano derecha,
        Hasta que haga de tus enemigos un estrado para tus pies. 
012:037 Entonces David mismo lo llama Seor, as que Cmo puede ser
        l su hijo?
        La gente comn lo escuch con agrado.
012:038 En su enseanza les deca, Tengan cuidado de los escribas, a
        quienes les gusta caminar con mantos largos y ser saludados en
        las plazas,
012:039 ocupar los mejores lugares en las sinagogas, y ocupar los
        mejores puestos en los banquetes:
012:040 aquellos que devoran en las casas de las viudas y pretenden
        hacer largas oraciones, sern los que reciban mayor condena.


012:041 Jess se sent al frente del deposito para limosnas, y observ
        como la multitud pona dinero all. Muchos que eran ricos
        ponan mucho.
012:042 Una viuda pobre fue y puso dos pequeas monedas de cobre, [86]
        que equivalan a una moneda cuadrante. [87]
012:043 Jess llam a los discpulos y les dijo Con seguridad les
        digo, esta pobre viuda dio ms que todos los que estn dando
        limosna,
012:044 porque todos ellos dieron de su abundancia, pero ella, de su
        pobreza, dio todo lo que tena para vivir.


        13



013:001 Cuando sala del templo, uno de sus discpulos le dijo,
        Maestro, mira que clase de piedras y que clase de
        construcciones!


013:002 Jess le dijo, Ves estos grandes edificios? No quedara una
        piedra sobre otra, cada una ser derribada.


013:003 Mientras se sentaba en el Monte de los Olivos al frente del
        templo, Pedro, Santiago, Juan y Andrs le preguntaron en
        privado,
013:004  Dinos, Cundo ocurrirn esas cosas? Cul ser la seal de
        que estas cosas estn cerca de ocurrir?


013:005 Jess, contestando, comenz a decirles, Cuiden que nadie los
        gui para perderlos.
013:006 Porque muchos vendrn en mi nombre, diciendo, Yo soy l![88]
        y harn perder a muchos.


013:007 Cuando escuchen de guerras y rumores de guerras, no se
        perturben. Porque eso debe ocurrir, pero no ser el fin.
013:008 Porque unas naciones se alzarn contra otras, y unos reinos
        contra otros. Habr terremotos en varias partes. Habr
        hambrunas y problemas. Estas cosas son el comienzo de los
        dolores del parto.
013:009 Pero cudense a si mismos, porque la gente los enviar a los
        consejos. Sern golpeados en las sinagogas. Estarn frente a
        mandatarios y reyes por mi causa, para dar testimonio ante
        ellos.
013:010 Primero la Buena Nueva[89] debe ser predicada en todas las
        naciones.
013:011 Cuando los conduzcan y los entreguen, no tengan ansiedad
        antes, ni premediten lo que dirn, pero digan lo que les ser
        dado en esa hora. Porque no sern ustedes quienes hablen sino
        el Espritu Santo


013:012 Un hermano enviar a su hermano a la muerte, y un padre a su
        hijo. Los hijos se levantarn contra sus padres, y causarn
        que sean enviados a la muerte.
013:013 Ustedes sern odiados por todos los hombres por causa de mi
        nombre, pero aquel que persevere hasta el fin, lo mismo ser
        salvado.
013:014 Y cuando vean la abominacin y la desolacin, de la que
        hablaba Daniel el profeta, estando donde no debera (que el
        lector entienda), entonces que aquellos que estn en Judea
        huyan a las montaas,
013:015 y aquel que este en la azotea de la casa que no baje, ni
        entre, para sacar algo de su casa.
013:016 Aquel que est en el campo que no regrese a recoger su abrigo.
013:017 Pero pobres de quienes estn con nios[90] o de las que
        amamanten bebes en esos das!
013:018 Rueguen para que su huida no sea en invierno.
013:019 Porque en esos das habr opresin[91], como no la ha habido
        hasta ahora desde el comienzo de la creacin que Dios hizo, y
        como no la habr nunca ms.
013:020 Si no fuera porque el Seor acortara esos das, no se salvara
        carne alguna; pero por causa de los elegidos, que l
        escogiera, l acortar esos das.
013:021 Entonces si alguien les dice, `Miren, aqu est Cristo! o,
        `Miren, ah! no le crean.
013:022 Porque se levantarn falsos cristos y falsos profetas, y
        mostrarn seales y maravillas, que podrn guiar para perder,
        si es posible, incluso a los elegidos.
013:023 Pero estn atentos.
        Observen, que les he dicho todo esto con anterioridad.
013:024 Y en esos das despus de la opresin, el sol se oscurecer,
        la luna no dar su luz,
013:025 las estrellas caern del cielo, y los poderes que estn en los
        cielos se agitarn.
013:026 Entonces vern al Hijo del Hombre viniendo en nubes con gran
        poder y gloria.
013:027 Entonces l enviar a sus ngeles, y agrupar a sus elegidos
        desde los cuatro vientos, desde los confines de la tierra y
        los confines del cielo.


013:028 Ahora de la higuera, aprendan esta parbola. Cuando la rama
        se ponga suave, y salgan sus hojas, ustedes sabrn que el
        verano est cerca;
013:029 lo mismo ser con ustedes, cuando vean que ests cosas estn
        por ocurrir, sepan que est cerca, en la puerta.
013:030 Con seguridad les digo, esta generacin[92] no pasar sin que
        todo esto ocurra.
013:031 Cielo y tierra pasarn, pero mis palabras no pasarn.
013:032 Pero el da y la hora nadie los conoce, ni siquiera los
        ngeles del cielo, ni el Hijo, sino slo el Padre.
013:033 Observen, estn alerta, y recen; porque ustedes no saben
        cuando sea el tiempo.


013:034 Es como un hombre, que viaja a otro pas, dejando su casa, y
        dando autoridad a sus siervos, y a cada uno su trabajo, y
        tambin ordenar al portero estar atento.
013:035 Entonces estn atentos, porque ustedes no saben cuando llega
        el Seor de la casa, si en la tarde, o a media noche, o cuando
        el gallo cante, o en la maana;
013:036 que no los encuentre durmiendo si llega de repente.
013:037 Lo que les digo, se lo digo a todos: Estn atentos.


        14



014:001 Faltaban en ese entonces dos das para la fiesta de pascua y
        de los panes sin levadura, y los jefes de los sacerdotes y de
        los escribas buscaban como podan hacerlo caer con algn
        fraude y como matarlo.
014:002 Porque haban dicho, No durante la fiesta, porque la gente
        podra rebelarse.


014:003 Mientras estaba en Betania, en la casa de Simn el leproso,
        cuando se sentaba a la mesa, lleg una mujer con una jarra de
        alabastro con un aceite de nardo puro, muy costoso. Rompi el
        jarro, y lo verti sobre la cabeza de Jess.
014:004 Pero algunos[93] se indignaron entre ellos, diciendo, Por
        qu se ha gastado este aceite?
014:005 Se hubiera podido vender por ms de trecientos denarios[94], y
        darlos a los pobres. Ellos murmuraban contra ella[95].


014:006 Pero Jess dijo, Djenla tranquila. Por qu la molestan?
        Ella ha hecho un buen trabajo conmigo.
014:007 Porque siempre tendrn a los pobres con ustedes y siempre que
        lo deseen pueden hacerles el bien; pero no siempre me tendrn.
014:008 Ella ha hecho lo que ha podido[96]. Ha preparado con aceite mi
        cuerpo antes del entierro.
014:009 Con seguridad les digo, donde quiera que esta Buena Nueva se
        predique en el mundo, lo que est mujer ha hecho tambin ser
        dicho en conmemoracin de ella.


014:010 Judas Iscariote, que era uno de los doce, fue donde los jefes
        de los sacerdotes, dicindoles que l poda entregarles a
        Jess.
014:011 Cuando ellos lo escucharon, se alegraron, y prometieron darle
        dinero. l busc como podra entregarlo convenientemente.
014:012 El primer da de pan sin levadura, cuando ofrecan la Pascua,
        sus discpulos le preguntaron, Donde quieres que vayamos a
        preparar la cena de Pascua?


014:013 l envi a dos de sus discpulos, y les dijo, Vayan a la
        ciudad, all encontrarn un hombre cargando un jarro de agua.
        Sganlo,
014:014 y donde l entre, dganle al dueo de la casa, `l Maestro
        dice  Donde est el cuarto de invitados, donde podr hacer
        la cena de Pascua con mis discpulos?
014:015 El mismo les mostrar en el piso de arriba una habitacon
        grande, amoblada y lista. Alstenla para nosotros.


014:016 Sus discpulos fueron, llegaron a la ciudad y encontraron las
        cosas tal como l les haba dicho, y prepararon la Pascua.


014:017 Cuando atardeci, l lleg con los doce.
014:018 Mientras se sentaban y cenaban, Jess les dijo, Con seguridad
        les digo, uno de ustedes me traicionar, uno que come
        conmigo.


014:019 Ellos comenzaron a preocuparse, y preguntaban uno a uno[97],
         Seguramente no so yo? Y otro deca, Seguramente no soy
        yo?


014:020 l les contest, Es uno de los doce, que remoja su comida
        conmigo en el plato.
014:021 Porque con el Hijo del Hombre sucede tal y como est escrito
        sobre l, pero pobre de aquel por quien el Hijo del Hombre es
        traicionado! Sera mejor para ese hombre si no hubiera
        nacido.


014:022 Mientras coman, Jess tomo pan, y tras bendecirlo, lo parti
        y lo entreg, diciendo, Tomen, coman. Este es mi cuerpo.


014:023 Tom la copa, y despus de dar gracias, se las entreg. Todos
        tomaron de la copa.
014:024 Les dijo, Esta es mi sangre de la nueva alianza, que es
        derramada por muchos.
014:025 Con seguridad les digo, no volver a beber del fruto de la
        vid, hasta el da que lo tome de nuevo en el Reino de Dios.
014:026 Despus de que haban cantado un himno[98], fueron al Monte de
        los Olivos


014:027 Jess les dijo, Todos ustedes habrn de tropezar por mi causa
        esta noche, porque est escrito, `Golpear al pastor, y las
        ovejas se dispersarn.
014:028 Sin embargo, despus de que resucit, ir ante ustedes en
        Galilea.


014:029 Pero Pedro le dijo, An cuando todos tropiecen, yo no lo
        har.


014:030 Jess le dijo, Con seguridad te digo, que t, hoy, incluso
        esta noche, antes de que el gallo cante dos veces, me habrs
        negado tres veces.


014:031 Pero l agreg, An si tengo que morir contigo, no te
        negar. Todos ellos dijeron lo mismo.


014:032 Llegaron a un lugar llamado Getseman. l le dijo a sus
        discpulos, Sintense aqu, mientras oro.
014:033 l tom consigo a Pedro, Santiago y a Juan, y comenz a
        afligirse y perturbarse.
014:034 l les deca, Mi alma est extremadamente apenada, a causa de
        la muerte. Qudense aqu, y estn atentos.


014:035 Jess se alej un poco, y cay a tierra, rezaba diciendo que
        si era posible, que la hora pasara lejos de l.
014:036 Deca, Abba, Padre, todo es posible para ti. Por favor aleja
        esta copa de m. Pero que no sea lo que yo quiero, sino lo que
        tu deseas.


014:037 Fue y encontr a los discpulos durmiendo, y le dijo a Pedro,
         Simn, Ests durmiendo? No pudiste estar atento una hora?
014:038 Estn atentos y oren, para que no caigan en tentacin. De
        hecho, el espritu est dispuesto, pero la carne es dbil.


014:039 Nuevamente se fue y or, diciendo las mismas palabras.
014:040 Nuevamente regres y los encontr durmiendo, pues sus ojos
        estaban muy pesados, y ellos no saban que decirle.
014:041 Fue por tercera vez donde ellos, y les dijo, Duerman ahora, y
        tomen su descanso. Es suficiente. La hora ha llegado.
        Observen, el Hijo del Hombre es traicionado y entregado a
        manos de los pecadores.
014:042 Levntense, vmonos. Observen, l que me traiciona est a la
        mano.


014:043 De inmediato, mientras Jess an hablaba, Judas, uno de los
        doce, lleg junto con una multitud con espadas y palos, eran
        enviados de los jefes de los sacerdotes, los escribas y los
        ancianos.
014:044 El que lo traicion, les haba dado una seal diciendo, Al
        que yo bese, ese es. Atrpenlo y llvenlo con seguridad.
014:045 Cuando haba llegado, inmediatamente fue donde l, y le dijo,
        Rab! Rab! y lo bes.
014:046 Ellos pusieron sus manos sobre l, y lo apresaron.
014:047 Pero uno de los que all estaban sac su espada, y le dio a un
        siervo del sumo sacerdote, cortndole una oreja.


014:048 Jess les dijo, Han venido, como contra un ladrn, con
        espadas y palos para apresarme?
014:049 Estuve diariamente con ustedes en el templo enseando, y
        ustedes no me arrestaron. Pero es as, como las Escrituras
        deben cumplirse.


014:050 Todos[99] lo abandonaron, y huyeron.
014:051 Cierto joven que lo segua, tena una tnica como vestido,
        sobre su cuerpo desnudo. Al joven lo atraparon,
014:052 pero l dejo la tnica, y huy desnudo.
014:053 Condujeron a Jess donde el sumo sacerdote. Todos los
        sacerdotes jefes, los ancianos, y los escribas fueron junto
        con l.


014:054 Pedro lo haba seguido a cierta distancia, hasta que lleg a
        la corte del sumo sacerdote. Estaba sentado con los oficiales,
        calentndose a la luz del fuego.
014:055 Entonces los jefes de los sacerdotes y el consejo completo
        busc testigos contra Jess para condenarlo a muerte, pero no
        encontraron.
014:056 Porque muchos dieron falso testimonio contra l, pero los
        testimonios de unos no coincidan con los de otros[100].
014:057 Algunos se levantaron , y dieron falso testimonio contra l,
        diciendo,
014:058 Lo escuchamos decir, `Destruir este templo que est hecho
        con manos, y en tres das construir uno hecho sin manos.
014:059 Pero an as, sus testimonios no coincidan.


014:060 El sumo sacerdote se par en la mitad y pregunt a Jess, No
        tienes respuesta? Qu es con estos que testifican contra
        ti?
014:061 Pero l se mantuvo en silencio, y no contestaba. Nuevamente el
        sumo sacerdote le pregunto, Eres tu Cristo, el Hijo del
        Bendecido?


014:062 Jess dijo, YO SOY. Vers al Hijo del Hombre sentando a la
        mano derecha del Poder, y viniendo con las nubes del cielo.


014:063 El sumo sacerdote rasgo su vestido, y dijo, Para qu
        necesitamos ms testigos?
014:064 Ustedes han escuchado la blasfemia!  Qu piensan? Todos lo
        condenaron a merecer la muerte.
014:065 Algunos comenzaron a escupirlo, a cubrir su rostro, a
        golpearlo con sus puos, y a decirle Profetiza! Los
        oficiales lo golpeaban con la palma de las manos.


014:066 Mientras Pedro estaba en el patio, una de las empleadas del
        sumo sacerdote lleg,
014:067 y viendo a Pedro calentdose, lo mir, y le dijo, Tu tambin
        estabas con el Nazareno, Jess!


014:068 Pero l lo neg, diciendo, No conozco, ni entiendo lo que
        dices.  Fue al prtico, y el gallo cant.


014:069 La empleada lo vio, y nuevamente comenz a decirle a los que
        estaban all, Este es uno de ellos.
014:070 Pero l nuevamente lo neg. Despus de un tiempo, nuevamente
        algunos de los que estaban all le dijeron a Pedro,
        Verdaderamente tu eres uno de ellos, porque tu eres un
        Galileo, y tu forma de hablar lo muestra.
014:071 Pero el comenz a maldecir, y a jurar, No conozco a este
        hombre del que hablan!
014:072 El gallo cant por segunda vez. Pedro record las palabras que
        Jess le haba dicho, Antes de que el gallo cante dos veces,
        tu me habrs negado tres. Cuando pens sobre esto, llor.


        15



015:001 En la maana el jefe de los sacerdotes, con los ancianos y los
        escribas, y con el consejo entero, se reuni, ataron a Jess y
        lo llevaron, para entregarlo a Pilato.
015:002 Pilato le pregunt, Eres t el Rey de los Judos?
        l contesto, Tal como dices.


015:003 Los jefes de los sacerdotes lo acusaban de muchas cosas.
015:004 Pilato nuevamente le pregunt No tienes respuesta? Mira
        cuantas cosas testifican en contra tuya!


015:005 Pero Jess no dio ms respuestas, as que Pilato se
        maravillo.


015:006 Durante la fiesta l sola liberar a uno de los prisioneros,
        aquel que le pidieran.
015:007 Haba uno llamado Barrabas, atado con algunos que haban hecho
        insurreccin, los hombres de la insurreccin haban cometido
        asesinato.
015:008 La multitud, gritando, comenz a pedirle que hiciera lo que
        siempre haca por ellos.
015:009 Pilato les contest diciendo, Quieren que libere para
        ustedes al Rey de los Judos?
015:010 Porque l percibi que los jefes de los sacerdotes se lo
        haban enviado por envidia.
015:011 Pero los jefes de los sacerdotes agitaron a la multitud, para
        que en cambio les liberara a Barrabas.
015:012 Pilato nuevamente les pregunt Qu debo hacer entonces con
        el que llaman el Rey de los Judos?


015:013 Ellos gritaron de nuevo, Crucifcalo!


015:014 Pilato les dijo, Por qu, qu mal ha hecho?
        Pero la gente grito an ms, Crucifcalo!


015:015 Pilato, queriendo complacer a la multitud, les liber a
        Barrabas, y les entreg a Jess despus de azotarlo para que
        fuera crucificado.
015:016 Los soldados lo condujeron dentro de la corte, en la tienda
        del pretor; y reunieron la cohorte [101] completa.
015:017 Lo vistieron con un manto purpura, y tejieron una corona de
        espinas que pusieron sobre l.
015:018 Comenzaron a saludarlo, Saludos, Rey de los Judos!
015:019 Golpeaban su cabeza con una vara, lo escupan, y doblando sus
        rodillas, le hacan homenaje.
015:020 Despus de haberlo ridiculizado, le quitaron el manto purpura,
        y le pusieron su propia ropa. Lo condujeron afuera para
        crucificarlo.
015:021 Obligaron a uno de los que pasaban, uno que vena del campo,
        Simn de Cirenea, el padre de Alexander y Rufus, a ir con
        ellos, para que cargara la cruz.
015:022 Lo llevaron al lugar llamado Glgota, que traducido es, El
        sitio de la calavera.
015:023 Le ofrecieron para beber vino mezclado con mirra, pero l no
        lo tom.


015:024 Crucificndolo, se repartieron sus ropas entre ellos, echando
        suertes para decidir que debera tomar cada uno.
015:025 Era la tercera hora[102], cuando lo crucificaron.
015:026 La inscripcin de su acusacin estaba escrita sobre l, EL
        REY DE LOS JUDOS.
015:027 Con l crucificaron a dos ladrones; uno a su derecha y el otro
        a su izquierda.
015:028 Se cumplieron las Escrituras que dicen, l fue contado con
        transgresores.


015:029 Los que pasaban blasfemaban, inclinando sus cabezas y diciendo
         Ha! Tu que destruyes el templo y lo reconstruyes en tres
        das,
015:030  slvate a ti mismo y baja de la cruz!


015:031 As mismo, los jefes de los sacerdotes ridiculizando entre
        ellos con los escribas decan, l salv[103] a otros. Pero no
        se puede salvar a si mismo.
015:032 Que el Cristo, el Rey de Israel, baje de la cruz, para que
        podamos ver y creerle. [104] Los que estaban crucificados con
        l lo insultaban.


015:033 Cuando lleg la sexta hora[105], hubo una oscuridad sobre toda
        la tierra hasta la novena hora. [106]
015:034 A la novena hora Jess grit fuertemente, Eloi, Eloi, lama
        sabachthani? que significa, Dios mio, Dios mio, Por qu me
        has abandonado?


015:035 Algunos de los que estaban all, cuando lo escucharon,
        dijeron,  Observen, l est llamando a Elas.


015:036 Uno de ellos corri y llenando una esponja de vinagre la puso
        en un vara y se la dio para beber, diciendo, Dejmoslo.
        Veamos si Elas viene a bajarlo.


015:037 Jess grit con fuerte voz, y entreg el espritu.
015:038 La cortina del templo se rasg en dos de arriba hasta abajo.
015:039 Cuando el centurin, que estaba al frente de l, vio la forma
        como gritaba y como dio su ltimo suspiro, dijo,
        Verdaderamente este hombre era el Hijo de Dios!


015:040 Tambin haba mujeres mirando de lejos, entre quienes estaban
        ambas Mara Magdalena, y Mara la madre de Santiago el menor y
        de Jos, y Salom;
015:041 quienes, cuando l estaba en Galilea, lo seguan, y servan; y
        muchas otras mujeres que llegaron con l a Jerusaln.


015:042 Cuando atardeci, como era el Da de Preparacin, es decir, el
        da antes del Sabtico,
015:043 Jos de Arimatea, un prominente miembro del consejo quien
        tambin buscaba el Reino de Dios, lleg. l valientemente fue
        donde Pilato, y le pidi el cuerpo de Jess.
015:044 A Pilato le asombr que ya hubiera muerto; y citando al
        centurin, le pregunto si llevaba muerto bastante tiempo.
015:045 Cuando se inform del centurin, le concedi el cuerpo a Jos.
015:046 l compr una tnica, y bajndolo, lo envolvi en la tnica, y
        lo puso en una tumba que haba sido sacada de una roca. Y rod
        una piedra contra la puerta de la tumba.
015:047 Mara Magdalena y Mara la Madre de Jos, vieron donde Jess
        fue puesto.


        16



016:001 Cuando el sabtico pas, Mara Magdalena y Mara la madre de
        Santiago y Salom llevaron especias, las cuales podran
        aplicar a Jess.
016:002 Muy temprano el primer da de la semana, llegaron a la tumba
        al amanecer.
016:003 Ellas decan entre s, Quin rodar la piedra de la puerta
        de la tumba para nosotras?
016:004 Pues era muy grande. Al mirar se dieron cuenta de que la
        piedra estaba rodada.


016:005 Entrando a la tumba vieron a un hombre joven sentado al lado
        derecho, vestido en un manto blanco, ellas estaban asombradas.
016:006 l les dijo, No se asombren. Ustedes buscan a Jess el
        Nazareno, quien ha sido crucificado. l ha resucitado. No est
        ac. Observen el lugar donde lo pusieron!
016:007 Pero vayan a decirle a sus discpulos y a Pedro `l va antes
        que ustedes a Galilea. All ustedes lo vern como l les
        dijo.


016:008 Ellas salieron[107] y huyeron de la tumba pues estaban
        temblando y asombradas. No dijeron nada a nadie; pues estaban
        asustadas. [108].
016:009 Temprano, cuando resucit el primer da de la semana, se le
        apareci primero a Mara Magdalena de quien haba expulsado
        siete demonios.
016:010 Ella fue y les dijo[109] a los que lo haban acompaado,
        mientras ellos estaban tristes y llorando.
016:011 Cuando escucharon que Jess estaba vivo y que haba sido visto
        por ella, no le creyeron.
016:012 Despus de estos acontecimientos se le mostr en otra forma a
        dos de ellos mientras caminaban hacia el campo.
016:013 Ellos fueron a decirles al resto. Pero tampoco les creyeron.


016:014 Luego se mostr a los once mientras estaban sentados en la
        mesa y los reprendi por su falta de fe y dureza de corazn,
        porque ellos no le creyeron a los que lo haban visto despus
        de su resurreccin.
016:015 El les dijo, Vayan a todo el mundo y prediquen la Buena Nueva
        a toda la creacin.
016:016 Aquel que crea y sea bautizado ser salvado; pero el que no
        crea ser condenado.
016:017 Estas seales acompaarn a aquellos que crean: en mi nombre
        expulsarn demonios; hablarn con nuevas lenguas;
016:018 manejarn serpientes; y si toman alguna bebida mortal no los
        lastimar de ninguna forma; pondrn sus manos sobre los
        enfermos y ellos sanarn.


016:019 Entonces el Seor Jess despus de haber hablado con ellos fue
        recibido en el cielo, y se sent a la mano derecha de Dios.
016:020 Ellos salieron y predicaron en todas partes, el Seor
        trabajando con ellos y confirmando la palabra con las seales
        que le seguan. Amen.




 --------------



        [1] Versin: 0.9. Damos gracias a Dios. Traduccin basada
        especialmente en [WEB]. Los nombres a espaol han sido tomados
        de [
        DiosHablaHoy]. Algunos cambios en la traduccin (anotados en
        pies
        de pgina) se basan en [DieBibel], [DiosHablaHoy] y
        [Peshitta]. Las
        comparaciones con [TR], [NU] y [MT] son tomadas de [WEB] y
        fueron
        realizadas por Michael Jhonson. Hasta el momento han
        colaborado
        traduciendo a espaol, comparando y corrigiendo: Melissa
        Giraldo y
        Vladimir Tmara. Puede buscar una versin ms actualizada en
        http:/
        /de.geocities.com/nuestroamigojesus/bdp o ayudar a mejorar
        esta
        traduccin en la lista evangelios-dp a la que puede
        suscribirse en:
 http://groups.yahoo.com/group/evangelios-dp



        [2] En [WEB] dice `en los profetas.


        [3] [Peshitta] dice `para que prepare tu camino.


        [4] Ver notas al pie de Lucas 3,4. [WEB] dice `La voz de uno.


        [5] [DiosHablaHoy] dice `branle un camino recto, [DieBibel]
        dice
        `Aplnenle los caminos.


        [6] Bautizar significa sumergir en (o empapar y lavar con)
        agua (o
        fuego). Este bautizo no es slo para limpiarse el cuerpo, sino
        un
        signo de limpieza espiritual interior y de compromiso.


        [7] La palabra griega (en) se tradujo aqu como en tambin
        pudo
        traducirse como con en algunos contextos.


        [8] [Peshitta] dice `entregado


        [9] [Peshitta] dice `ha llegado.


        [10] [WEB] y [Peshitta] se refieren en esta y otras partes de
        este
        evangelio al `mar de Galilea. [DiosHablaHoy] dice `lago de
 Galilea.



        [11] [Peshitta] dice `hijos de hombres


        [12] Da de descanso. Entre Judos es el sbado.


        [13] Escriba: Interprete de la ley entre hebreos.


        [14] [Peshitta] no dice `y las reas vecinas.


        [15] [Peshitta] no dice `mientras todava estaba oscuro.


        [16] [WEB] dice `moviendo por la compasin, [Peshitta] dice
        'tuvo
        compasin de l


        [17] Ni [DiosHablaHoy], ni [DieBibel], ni [WEB] dicen
        `subieron al
        techo. Si lo dice [Peshitta].


        [18] [Peshitta] agrega `y fariseos.


        [19] [Peshitta] dice `es legal.


        [20] Los judos en la poca de Jess pagaban impuestos al
        imperio
 romano.



        [21] [WEB] dice `un pedazo de tela sin encoger, [Peshitta]
        dice
        `un parche nuevo, [DiosHablaHoy] dice `remiendo de tela
        nuevo.


        [22] Ni [DiosHablaHoy], ni [Peshitta], ni [DieBibel] dicen
        `tan
        sana como la otra.


        [23] [DiosHablaHoy] y [WEB] dice `Cuando los espritus impuros
        lo
        vean, [DieBibel] y [Peshitta] dice `Cuando los que tenan
        espritus impuros.


        [24] [Peshitta] dice `ante el juicio que es eterno.


        [25] De acuerdo al comentario en Mateo 12,35 de [DieBibel],
        `la
        palabras "hermano" y "hermana" por su uso en arameo, hebreo y
        griego, puede ser abreviacin de familiar (e.g primo).


        [26] [TR], [DieBibel] y [Peshitta] omiten tus hermanas.


        [27] [TR] agrega del aire.


        [28] [Peshitta] dice `en sus corazones.


        [29] [WEB] dice `esta poca, [Peshitta], [DieBibel] y [
        DiosHablaHoy] dicen `de este mundo.


        [30] literalmente un modion, un canasto para realizar medidas
        en
        seco, su capacidad es de aproximadamente 9 litros.


        [31] [WEB] dice `excepto lo que debe darse a conocer,
        [Peshitta]
        dice `que no sea revelado, [DieBibel] dice `que no sea
        publicado,
        [DiosHablaHoy] dice `que no llegue a descubrirse.


        [32] [WEB] dice `aunque debe sacarse a la luz, [Peshitta]
        dice
        `que no sea revelado.


        [33] [WEB] dice `debera brotar y crecer, [Peshitta] dice
        `brotar
        y crecer.


        [34] [Peshitta] dice `es ms pequea.


        [35] [WEB] no dice `parbolas, [Peshitta] si dice.


        [36] [WEB] y [Peshitta] dicen `Gadarenes, [DieBibel] y [
        DiosHablaHoy] dice `Gerasa.


        [37] [Peshitta] dice `atacar.


        [38] [Peshitta] dice `en las diez ciudades.


        [39] [Peshitta] dice `vivir.


        [40] [Peshitta] dice `nia levntate sin la frase que sigue.
        [
        DieBibel], [WEB] y [DiosHablaHoy] dicen `Talita cumi y la
 explicacin.



        [41] [WEB] y [DiosHablaHoy] dicen `mand, [Peshitta] y
        [DieBibel]
        dice `dijo.


        [42] [DiosHablaHoy] y [WEB] dice `sobre espritus impuros, [
        Peshitta] y [DieBibel] dice `para expulsar espritus impuros.


        [43] La oracin sobre Sodoma y Gomorra no aparece en
        [DiosHablaHoy]
        ni en [DieBibel], pero si en [Peshitta] y [WEB]


        [44] [DieBibel] dice `quedaba intranquilo y perplejo, [
        DiosHablaHoy] dice `se quedaba sin saber que hacer.


        [45] [DiosHablaHoy] dice `un lugar tranquilo, [Peshitta] dice
        `al
 desierto.



        [46] En lugar de `La gente [WEB] dice `Ellos, [TR] dice `Las
 multitudes.



        [47] 200 denarios eran aproximadamente 7 o 8 meses de sueldo
        para
        un agricultor.


        [48] [WEB] dice `hileras, [Peshitta] dice `grupos.


        [49] [TR] agrega cerca.


        [50] [WEB], [Peshitta] y [DieBibel] dicen `a la cuarta vigilia
        de
        la noche, [DiosHablaHoy] dice `a la madrugada.


        [51] Esta parte no aparece en [Peshitta]


        [52] [Peshitta] dice `no comen bienes de la plaza de mercado a
        menos que estn lavados


        [53] [DieBibel] y [Peshitta] agregan `pan.


        [54] Corban es una palabra Hebrea que designa una ofrenda
        ofrecida
        a Dios.


        [55] [Peshitta] dice `mi ofrenda es lo que haz ganado de m.


        [56] [DiosHablaHoy] y [DieBibel] dicen slo `Tiro


        [57] [Peshitta] y [DieBibel] dicen `pagana, [DiosHablaHoy]
        dice
 `extranjera.



        [58] [Peshitta] dice `de las diez ciudades


        [59] [Peshitta] dice `en el desierto.


        [60] [Peshitta] dice `los bendijo.


        [61] En [Peshitta] estar parte aparece en 8,10.


        [62] [Peshitta] dice `a disputar con l.


        [63] La palabra traducida como generacin aqu (genea)
        tambin se
        pudo traducir como gente, raza, o familia.


        [64] [DieBibel] y [DiosHablaHoy] dicen `Llegaron.


        [65] [Peshitta] agrega `el Hijo del Dios vivo.


        [66] [Peshitta] dice `para preparar todo.


        [67] En [Peshitta] dice `y como est escrito con respecto al
        Hijo
        del Hombre que l sufrir mucho y ser rechazado.


        [68] [Peshitta] no dice `y l se levant.


        [69] Gehena es una palabra para infierno, que se origina en el
        nombre de un lugar donde bebes vivos era arrojados llorando al
        fuego bajo los brazos del dolo, Moloch, para que murieran.
        Este
        lugar era tan desprestigiado por la gente despus de que el
        justo
        rey Josia aboli esta horrorosa prctica, que no slo fue
        convertido en una montn de basura, sino que los cuerpos
        muertos de
        animales enfermos y criminales ejecutados eran arrojados y
        quemados
 all.



        [70] [Peshitta] dice `todo ser evaporado con fuego.


        [71] [Peshitta] dice `existe para quienes son como estos.


        [72] [Peshitta] y [WEB] dicen `lo amo, [DiosHablaHoy] dice
        `lo
        mir con cario, [DieBibel] dice `y porque lo amaba.


        [73] [WEB] dice `la cruz, [Peshitta] dice `tu cruz. Ni
        [DieBibel
        ], ni [DiosHablaHoy] dicen esta parte.


        [74] [Peshitta] dice `una cuerda.


        [75] o "la"


        [76] [Peshitta] dice `ganar la vida.


        [77] Raboni es una transliteracin de una palabra hebrea que
        significa gran maestro.


        [78] [Peshitta] dice `y se fue por el camino.


        [79] [Peshitta] dice `al otro lado.


        [80] [Peshitta] agrega esta parte al versculo anterior.


        [81] [Peshitta] dice `posesiones, [DiosHablaHoy] dice
        `cosas.


        [82] [WEB] dice `a un campesino, [Peshitta] dice `a algunos
 campesinos.



        [83] [Peshitta] dice `se fue.


        [84] [Peshitta] dice `lo hirieron.


        [85] [WEB] agrega `cuando resuciten.


        [86] Literalmente, lepton. Lepton era una moneda de cobre muy
        pequeas cuyo valor es medio cuadrante, que es un cuarto de
        Asarion. El valor de un lepta es menos del 1% del jornal
        diario de
        un trabajador agrcola. [Peshitta] dice `dos minas, que son
        dos
        pequeas monedas.


        [87] Un cuadrante es un moneda cuyo valor es 1/64 de un
        denario. Un
        denario es aproximadamente el jornal de un trabajador
        agrcola.


        [88] Literalmente, YO SOY!


        [89] [Peshitta] dice `mi Esperanza, [DiosHablaHoy] dice `el
        mensaje de salvacin.


        [90] [Peshitta] dice `las embarazadas.


        [91] [Peshitta] y [DiosHablaHoy] dicen `sufrimiento,
        [DieBibel]
        dice `pobreza.


        [92] La palabra traducida como generacin (genea) tambin
        podra
        traducirse como raza, familia, o gente.


        [93] [Peshitta] dice `algunos de los discpulos.


        [94] 300 denarios eran cerca de un ao de ingresos de un
        trabajador
        del campo.


        [95] [Peshitta] dice `y ellos estaban de mal genio con l, [
        DiosHablaHoy] dice `y criticaban a esa mujer, [DieBibel] dice
        `y
        recriminaban a la mujer.


        [96] [Peshitta] no dice `Ella ha hecho lo que ha podido.


        [97] [Peshitta] dice `y cada uno deca Soy yo?.


        [98] [Peshitta] dice `Ellos ofrecieron oracin.


        [99] [Peshitta] dice `Los discpulos.


        [100] [Peshitta] dice `pero sus testimonios no eran vlidos.


        [101] Unidad tctica del ejercito romano compuesta por 500 o
        600
 soldados.



        [102] 9:00 A.M


        [103] [Peshitta] dice `dio vida.


        [104] [TR] dice creer en lugar de creerle.


        [105] o, medioda.


        [106] 3:00 PM


        [107] [TR] aade rpidamente.


        [108] De acuerdo a [DieBibel], los versculos 9 a 20 no se
        encuentran en los textos antiguos. Es un resumen del siglo 2
        de las
        apariciones e instrucciones de Jess resucitado.


        [109] [Peshitta] dice `les llevo esperanza.


 Bibliografa



        [DieBibel] Einheitsbersetzung der Heiligen Schrift. Die
        Bibel.
        Gesamtausgabe. Otto Knoch, Heinrich Arenhe, Gerhard Barth, et
        al.
        Verlag Katholissches Bibelwerk GmbH. 1980. Todos los derechos
 reservados.



        [DiosHablaHoy] Dios Habla Hoy. La Biblia. Sociedades bblicas
        unidas. 1995. Todos los derechos reservados.


        [Peshitta] Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament.
        Paul
        D. Younan. http://www.peshitta.org/ Permite uso o reproduccin
        de
        cualquier parte en cualquier forma sin permiso previo.


        [WEB] World English Bible Michael Johnson con base en American
        Standard Bible de 1911. http://www.ebible.org 2002. Dominio
 pblico.



        [Elberfelder] Johannes Evangelium: mit Erklrungen von Werner
        Heukelbach. Elberfelder. Missionswerk Werner Heukelbach. Todos
        los
        derechos reservados.


        [esv] Las sagradas Escrituras Versin Antigua. Russell Martin
        Stendal. Copyright (c) 1999. Puede ser usada libremente
        siempre y
        cuando su contenido no sea alterado.


        [TR] Textus Receptus. Greek New Testament underlying the King
        James
 Version.



        [NU] Nestle-Aland ed. 27/UBS ed. 4.


        [MT] Majority Text Greek New Testament.




 -------------------------------------------------------------------



        ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BUENA NUEVA DE ACUERDO A
        MARCOS: TRADUCCIN DE DOMINIO PBLICO ABIERTA A MEJORAS***


        ******* This file should be named 12501-8.txt or 12501.zip
        *****
 **



        This and all associated files of various formats will be found
        in:
 http://www.gutenberg.net/1/1/5/0/12501



Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the
Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright royalties.
Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this
license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm
electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and
trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not
be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific
permission. If you do not charge anything for copies of this eBook,
complying with the rules is very easy. You may use this eBook for
nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and
given away--you may do practically ANYTHING with public domain
eBooks. Redistribution is subject to the trademark license,
especially commercial redistribution.

*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at

http://gutenberg.net/license).



Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at
http://www.pglaf.org.



Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the 
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its
000:501 (c)(3) letter is posted at 000:501 (c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at
http://pglaf.org


For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit
http://pglaf.org


While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit:
http://pglaf.org/donate



Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
compressed (zipped), HTML and others.

Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
the old filename and etext number.  The replaced older file is renamed.
VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
new filenames and etext numbers.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:


http://www.gutenberg.net


This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
are filed in directories based on their release date.  If you want to
download any of these eBooks directly, rather than using the regular
search system you may utilize the following addresses and just
download by the etext year.


http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext06


    (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
     98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)

EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
filed in a different way.  The year of a release date is no longer part
of the directory path.  The path is based on the etext number (which is
identical to the filename).  The path to the file is made up of single
digits corresponding to all but the last digit in the filename.  For
example an eBook of filename 10234 would be found at:


http://www.gutenberg.net/1/0/2/3/10234


or filename 24689 would be found at:

http://www.gutenberg.net/2/4/6/8/24689


An alternative method of locating eBooks:

http://www.gutenberg.net/GUTINDEX.ALL


*** END: FULL LICENSE ***
