The Project Gutenberg Etext of "Das Mrchen von dem Myrtenfrulein"
by Clemens Brentano

This book is written in German.

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE"

zur Verfgung gestellt.  Das Projekt ist unter der Internet-Adresse

http://gutenberg.aol.de erreichbar.



This work contains 8 bit extended ASCII characters to represent

certain special German characters.  An alternate 7 bit version of

this text which does not use the high order ASCII characters is also

available in this format.



Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the copyright laws for your country before posting these files!!

Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers.  Do not remove this.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*

Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below.  We need your donations.


Das Mrchen von dem Myrtenfrulei

by Clemens Brentano

November, 2000  [Etext #2380]


The Project Gutenberg Etext of Das Mrchen von dem Myrtenfrulei by Brentano
******This file should be named 8myrt10.txt or 8myrt10.zip******

Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 8myrt11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8myrt10a.txt


This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com.

Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
copyright notice is included.  Therefore, we usually do NOT keep any
of these books in compliance with any particular paper edition.


We are now trying to release all our books one month in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.

Please note:  neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month.  Since our ftp program has
a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
look at the file size will have to do, but we will try to see a
new copy has at least one byte more or less.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
projected audience is one hundred million readers.  If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release thirty-six text
files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
If these reach just 10% of the computerized population, then the
total should reach over 200 billion Etexts given away this year.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only ~5% of the present number of computer users.

At our revised rates of production, we will reach only one-third
of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
manage to get some real funding; currently our funding is mostly
from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
more years, so we are looking for something to replace it, as we
don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.

We need your donations more than ever!


All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
tax deductible to the extent allowable by law.  (CMU = Carnegie-
Mellon University).

For these and other matters, please mail to:

Project Gutenberg
P. O. Box  2782
Champaign, IL 61825

When all other email fails. . .try our Executive Director:
Michael S. Hart <hartPOBOX.com>
hartPOBOX.com forwards to hartPRAIRIENET.org and archive.org
if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .

We would prefer to send you this information by email.

******

To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
to view http://promo.net/pg.  This site lists Etexts by
author and by title, and includes information about how
to get involved with Project Gutenberg.  You could also
download our past Newsletters, or subscribe here.  This
is one of our major sites, please email hartPOBOX.com,
for a more complete list of our various sites.

To go directly to the etext collections, use FTP or any
Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
sites are available on 7 continents; mirrors are listed
at http://promo.net/pg).

Mac users, do NOT point and click, typing works better.

Example FTP session:

ftp sunsite.unc.edu
login: anonymous
password: yourLOGIN
cd pub/docs/books/gutenberg
cd etext90 through etext99
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET GUTINDEX.??  [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]

***

**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**

(Three Pages)


***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here?  You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault.  So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you.  It also tells you how
you can distribute copies of this etext if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement.  If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from.  If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
Carnegie-Mellon University (the "Project").  Among other
things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties.  Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.

To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works.  Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects".  Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] the Project (and any other party you may receive this
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from.  If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy.  If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors,
officers, members and agents harmless from all liability, cost
and expense, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following that you do or cause:
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
or addition to the etext, or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     etext or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this etext in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word pro-
     cessing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The etext, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The etext may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the etext (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the etext refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
     net profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
     University" within the 60 days following each
     date you prepare (or were legally required to prepare)
     your annual (or equivalent periodic) tax return.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time,
scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
free copyright licenses, and every other sort of contribution
you can think of.  Money should be paid to "Project Gutenberg
Association / Carnegie-Mellon University".

*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*





Das Mrchen von dem Myrtenfrulein

Clemens Brentano




Im sandigen Lande, wo nicht viel Grnes wchst, wohnten einige Meilen
von der prozellanenen Hauptstadt, wo der Prinz Wetschwuth residierte,
ein Tpfer und seine Frau mitten auf ihrem Tonfeld neben ihrem
Tpferofen, beide ohne Kinder, einsam und allein.  Das Land war
ringsum so flach wie ein See, kein Baum und Busch war zu sehen, und es
war gar betrbt und langweilig.  Tglich beteten die guten Leute zum
Himmel, er mge ihnen doch ein Kind bescheren, damit sie eine
Unterhaltung htten, aber der Himmel erhrte ihre Wnsche nicht.  Der
Tpfer verzierte alle seine Gefe mit schnen Engelskpfen, und die
Tpferin trumte alle Nacht von grnen Wiesen und anmutigen Gebschen
und Bumen, bei welchen Kinder spielten; denn wonach das Herz sich
sehnt, das hat man immer vor Augen.

Einstens hatte der Tpfer seiner Frau zwei schne Werke auf ihrem
Geburtstag verfertigt, eine wunderschne Wiege von dem weiesten Ton,
ganz mit goldenen Engelskpfen und Rosen verziert, und ein groes
Gartengef von rotem Ton, rings mit bunten Schmetterlingen und Blumen
bemalt.  Sie machte sich ein Bettchen in die Wiege und fllte das
Gartengef mit der besten Erde, die sie selbst stundenweit in ihrer
Schrze dazu herbeitrug, und so stellte sie die beiden Geschenke neben
ihre Schlafstelle, in bestndiger Hoffnung, der Himmel werde ihr ihre
Bitte gewhren; und so betete sie auch einst abends von ganzer Seele:

Herr, ich flehe auf den Knien,
Schenke mir ein liebes Kind,
Fromm will ich es auferziehen:
Ists ein Mgdlein, da es spinnt
Einen klaren reinen Faden
Und dabei hbsch singt und betet;
Ists ein Sohn durch deine Gnaden,
Da er kluge Dinge redet
Und ein Mann wird treu von Worten,
Stark von Willen, khn von Tat,
Der geehrt wird aller Orten,
Wie im Kampfe, so im Rat.
Herr! bereitet ist die Wiege,
Gib, da mir ein Kind drin liege!
Ach, und sollte es nicht sein,
Gib mir doch nur eine Wonne,
Wrs auch nur ein Bumelein,
das ich in der lieben Sonne
Knnte ziehen, knnte pflegen,
Da ich mich mit meinem Gatten
Einst im selbsterzognen Schatten
Unter ihm ins Grab knnt legen.


So betete die gute Frau unter Trnen und ging zu Bett.  In der Nacht
war ein schweres Gewitter, es donnerte und blitzte, und einmal fuhr
ein heller Glanz durch die Schlafkammer.  Am andern Morgen war das
schnste Wetter, ein khler Wind wehte durch das offene Fenster, und
die gute Tpferin lag in einem sen Traum, als sitze sie unter einem
schnen Myrtenbaum bei ihrem lieben Manne.  Da suselte das Laub um
sie und sie erwachte, und siehe da! ein frisches junges Myrtenreis lag
neben ihr auf dem Kopfkissen und spielte mit seinen zarten im Winde
bewegten Blttern um ihre Wangen.  Da weckte sie mit groen Freuden
ihren Mann, und zeigte es ihm, und sie dankten beide Gott auf ihren
Knien, da er ihnen doch etwas Lebendiges geschenkt hatte, das sie
knnten grnen und blhen sehen.  Sie pflanzten das Myrtenreis mit der
grten Sorgfalt in das schne Gartengef, und es war tglich ihr
liebstes Geschft, das junge Stmmchen zu begieen und in der Sonne zu
setzen und vor bsem Tau und rauhen Winden zu schtzen.  Der
Myrtenreis wuchs zusehends unter ihren Hnden und duftete ihnen Fried
und Freud ins Herz.

Da kam einstens der Landesherr, Prinz Wetschwuth, in diese Gegend mit
einigen Gelehrten, um neue Porzellanerde zu entdecken; denn es wurden
in seiner Hauptstadt Porzellania so viele Huser davon gebaut, da
diese Erde in der Nhe der Stadt selten geworden war.  Da er in die
Wohnung des Tpfers eintrat, ihn um seinen Rat zu fragen, ward er bei
dem Anblick des Myrtenbumchens so durch dessen Schnheit hingerissen,
da er alles andere verga und in lauter Verwunderung ausrief: "O wie
lieblich, wie reizend ist diese Myrte!  Ihr Anblick hat fr mein Herz
etwas ungemein Erquickendes, ich mchte immer in der Nhe dieses
Baumes leben--nein, ich kann ihn nicht entbehren, ich mu ihn besitzen,
und mte ich ihn mit einem Auge erkaufen."  Nach diesem Ausruf
fragte er sogleich den Tpfer und seine Frau, was sie fr die Myrte
verlangten.  Diese guten Leute erklrten auf die bescheidenste Weise,
da sie den Baum nicht verkaufen wollten, und da er das Liebste sei,
was sie auf Erden htten.  "Ach," sagte die Tpferin, "ich knnte
nicht leben, wenn ich meine Myrte nicht vor mir she; ja sie ist mir
so lieb und wert, als wre sie mein Kind, und kein Knigreich nhme
ich fr diese meine Myrte."  Da der Prinz Wetschwuth dies hrte, ward
er sehr traurig und begab sich nach seinem Schlosse zurck.  Seine
Sehnsucht nach der Myrte ward so gro, da er in eine Krankheit fiel
und das ganze Land um ihn bekmmert wurde.  Da kamen Abgesandte zu dem
Tpfer und seiner Frau, und forderten sie auf, die Myrte dem Prinzen
zu berlassen, damit er nicht vor Sehnsucht sterben mchte.  Nach
langen Unterhandlungen sagte die Frau: "Wenn er die Myrte nicht hat,
so mu er sterben, und wenn wir die Myrte nicht haben, so knnen wir
nicht leben; will der Prinz nun die Myrte haben, so mu er uns auch
mitnehmen, wir wollen sie ihm berbringen und ihn anflehen, da er uns
als treue Diener in sein Schlo aufnehme, damit wir die geliebte Myrte
dann und wann sehen und uns an ihr erfreuen knnen."  Das waren die
Abgesandten zufrieden, sie schickten gleich einen Reiter in die Stadt
mit der frohen Nachricht, die Myrte werde ankommen, der Prinz sollte
Mut fassen.  Nun stellte der Tpfer das Gef mit der Myrte auf eine
Tragbahre, ber welche die Frau ihre schnsten seidenen Tcher
gebreitet hatte, und sie trugen beide, nachdem sie ihre Htte
verschlossen hatten, den geliebten Baum nach der Stadt, wohin sie von
den Abgesandten begleitet wurden.  Von der Stadt kam ihnen der Prinz
selbst in einem Wagen entgegen und hatte ein goldenes Gieknnchen in
der Hand, womit er die geliebte Myrte bego, bei deren Anblick er sich
sichtbar erholte.  Vier weigekleidete, mit Rosen geschmckte
Jungfrauen kamen mit einem rotseidenen Traghimmel, unter welchem die
Myrte nach dem Schlo getragen wurde.  Kinder streuten Blumen, und
alles Volk war froh und warf die Mtzen in die Hhe.  Nur neun
Frulein in der Stadt waren nicht bei der allgemeinen Freude zugegen,
denn sie wnschten, da die Myrte verdorren mchte, weil der Prinz,
ehe er die Myrte gesehen hatte, sie oft besuchte und jede von ihnen
gehofft hatte, einst Beherrscherin der Stadt Porzellania zu werden.
Seit aber von der Myrte die Rede war, hatte er sich nicht mehr um sie
bekmmert; drum waren sie auf den unschuldigen Baum so erbittert, da
sich an diesem Freudentage keine von ihnen erblicken lie.  Der Prinz
lie die Myrte an das Fenster seiner Stube stellen und gab dem Tpfer
und seiner Frau eine Wohnung im Schlogarten, aus deren Fenster sie
die Myrte immer erblicken konnten, womit die guten Leute dann auch
wohl zufrieden waren.

Der Prinz war bald wieder ganz gesund; er pflegte den Baum mit einer
unbeschreiblichen Liebe und Sorgfalt; auch wuchs dieser und breitete
sich aus zu aller Freude.  Einstens setzte sich der Prinz abends neben
dem Baume auf sein Ruhebett.  Alles war ruhig im Schlo, und er
entschlummerte in tiefen Gedanken.  Da nun die Nacht alles bedeckt
hatte, hrte er ein wunderbares Suseln in seinem Baum und erwachte
und lauschte; da vernahm er eine leise Bewegung in seiner Stube herum,
und ein ser Duft breitete sich umher.  Er war stille, stille und
lauschte immerfort; endlich, da es ihm wieder so wunderbar in der
Myrte suselte, begann er zu singen:

Sag, warum dies se Rauschen,
Meine wunderschne Myrte!
O mein Baum, fr den ich so glhe?


Da sang eine liebliche leise Stime wider:

Dank will ich fr Freundschaft tauschen
Meinem wunderguten Wirte,
Meinem Herrn, fr den ich blhe!


Da war der Prinz ber die Stimme so entzckt, da es nicht
auszusprechen ist; aber bald ward seine Freude noch viel grer, denn
er bemerkte, da sich jemand auf den Schemel zu seinen Fen setzte,
und da er die Hand darnach ausstreckte, ergriff eine zarte Hand die
seinige und fhrte sie an die Lippen eines Mundes, welcher sprach:
"Mein teurer Herr und Prinz! frage nicht, wer ich bin; erlaube mir nur
dann und wann in der Stille der Nacht zu deinen Fen zu sitzen und
dir zu danken fr die treue Pflege, welche du mir in der Myrte
bewiesen, denn ich bin die Bewohnerin dieser Myrte; aber mein Dank fr
deine Zuneigung ist so gewachsen, da er keinen Raum mehr in diesem
Baume hatte, und so hat es mir der Himmel vergnnt, in menschlichen
Gestalt dir manchmal nahezusein."  Der Prinz war entzckt ber diese
Worte und pries sich unendlich glcklich durch dies Geschenk der
Gtter.  Sie unterhielten sich einige Stunden, und sie sprach so weise
und klug, da er vor Begierde brannte, sie von Angesicht zu Angesicht
zu sehen.  Das Myrtenfrulein aber sagte zu ihm: "La mich erst ein
kleines Lied singen, dann kannst du mich sehen", und sie sang:

Susle, liebe Myrte!
Wie still ists in der Welt,
Der Mond, der Sternenhirte
Auf klarem Himmelsfeld,
Treibt schon die Wolkenschafe
Zum Born des Lichtes hin,
Schlaf, mein Freund, o schlafe,
Bis ich wieder bei dir bin.


Dazu suselte die Myrte, und die Wolken trieben so langsam am Himmel
hin, und die Springbrunnen pltscherten so leise im Garten, und der
Gesang war so sanft, da der Prinz einschlief, und als er kaum nickte,
erhob sich das Myrtenfrulein leise, leise vom Schemel und begab sich
wieder in die Myrte.

Als der Prinz am Morgen erwachte, erblickte er den Schemel leer zu
seinen Fen, und er wute nicht, ob das Myrtenfrulein wirklich bei
ihm gewesen war, oder ob er nur getrumt habe; aber da er das Bumchen
ganz mit Blten berst sah, die in der Nacht aufgegangen waren, ward
er der Erscheinung immer gewisser.  Nie ward die Nacht so sehnschtig
erwartet als von ihm; er setzte sich schon gegen Abend auf sein
Ruhebett und harrte.  Endlich war die Sonne hinunter, es dmmerte, es
ward Nacht.  Die Myrte suselte, und das Myrtenfrulein sa zu seinen
Fen und erzhlte ihm so schne Sachen, da er nicht genug zuhren
konnte, und als er sie wieder bat, Licht anznden zu drfen, sang sie
ihm wieder ein Liedchen:

Susle, liebe Myrte!
Und trum im Sternenschein,
Die Turteltaube girrte
Auch ihre Brust schon ein.
Still ziehn die Wolkenschafe
Zum Born des Lichtes hin,
Schlaf, mein Freund, o schlafe,
Bis ich wieder bei dir bin.


Da schlummerte der Prinz wieder ein und erwachte am Morgen wieder mit
der gleichen berraschung und erwartete die Nacht wieder mit gleicher
Sehnsucht.  Aber es ging ihm auch diesmal wie in der ersten und
zweiten Nacht, sie sang ihn immer in den Schlaf, wenn er sie zu sehen
verlangte.  Sieben Nchte ging dies so fort, whrend welchen sie ihm
so vortreffliche Lehren ber die Kunst zu regieren gab, da seine
Begierde, sie zu sehen, nur noch grer ward.  Er lies daher am andern
Tage an die Decke seiner Stube ein seidenes Netz befestigen, welches
er ganz leise niederlassen konnte, und so erwartete er die Nacht.  Als
das Myrtenfrulein wieder zu seinen Fen sa und ihm die
tiefsinnigsten Lehren ber die Pflichten eines guten Frsten gegeben
hatte, wollte sie ihm wieder das Schlaflied singen, aber er sprach zu
ihr: "Heute will ich einmal singen", und sie gab es nach vielen Bitten
zu; da sang er folgendes Liedchen:

Hrst du, wie die Brunnen rauschen?
Hrst du, wie die Grille zirpt?
Stille, stille, la uns lauschen,
Selig, wer in Trumen stirbt;
Selig, wen die Wolken wiegen,
Wem der Mond ein Schlaflied singt!
O! wie selig kann der fliegen,
Dem der Traum den Flgel schwingt,
Da an blauer Himmelsdecke
Sterne er wie Blumen pflckt:
Schlafe, trume, flieg, ich wecke
Bald dich auf und bin beglckt.


Und dies Lied wirkte so durch die sanfte Weise, in welcher er es sang,
da das Myrtenfrulein zu den Fen des Prinzen entschlummerte; da
lie er das Netz nieder ber sie und zndete seine Lampe an, und o
Himmel! was sah er?  Die wunderschnste Jungfrau, welche jemals gelebt,
im Antlitz wie der klare Mond so mild und rein, Locken wie Gold um
die Stirne spielend und auf dem Haupt ein Myrtenkrnchen; sie hatte
ein grnes Gewand an, mit Silber gestickt, und ihre Hnde gefaltet wie
ein Engelchen.  Lange betrachtete er seine Freundin und Lehrerin mit
stummen Erstaunen, dann konnte er seine Freude nicht mehr fassen, er
brach in lautem Jubel aus und rief: "O Tugend! o Weisheit! wie schn
ist deine Gestalt; wer kann leben ohne dich, wenn er dich einmal
erblickte."  Dann ergriff er ihre Hand und steckte ihr seinen
Siegelring an den Finger und sprach: "Erwache, o meine holdselige
Freundin! nimm meinen Thron und meine Hand und verlasse mich nie
wieder."  Da erwachte das Myrtenfrulein, und als es das Licht
erblickte, errtete es ber und ber, und blies die Lampe aus.  Dann
klagte sie, da er sie gefangen habe, und sagte, daraus wird gewi
Unglck kommen; aber der Prinz bat sie so sehr um Vergebung, bis sie
ihm verzieh und versprach, die Frstin seines Landes zu werden, wenn
ihre Eltern es erlaubten, er sollte nur alle Anstalten zur Hochzeit
machen und dann ihre Eltern fragen; bis dahin sollte er sie aber nicht
wiedersehen.  Der Prinz willigte in alles ein und fragte sie, wie er
sie rufen solle, wenn er alle Anstalten getroffen habe, und sie sagte:
"Befestige eine kleine Silberglocke an die Spitze meines Bumchens,
und sobald du klingelst, werde ich erscheinen."  Nun zerri sie das
Netz, der Baum rauschte, und fort war das Myrtenfrulein.

Der Tag war kaum angebrochen, als der Prinz auch schon alle seine
Minister und Rte zusammenberief und ihnen bekannt machte, da er sich
nchstens zu vermhlen gedenke und da sie alle Anstalten zu dem
prchtigsten Hochzeitsfeste treffen sollten, das jemals im Land
gewesen.  Die Rte waren sehr erfreut darber und fragten ihn
untertnigst um den Namen der Braut, damit sie ihren Namenszug bei der
Illumination anbringen knnten.  Da sagte der Prinz: "Der erste
Buchstabe ihres Namens ist M und es sollen beim Feste berall
Myrtenzweige hingemalt werden, wo es sich schickt."  Da wollten die
Herren ihn schon verlassen, als pltzlich eine Botschaft kam, da ein
wildes Schwein in dem frstlichen Tiergarten toll geworden wre und in
dem darin befindlichen glsernen Lusthause alles chinesische Porzellan
zertrmmert habe; es sei uerst ntig, es sogleich zu erlegen, damit
es nicht andere Schweine beie und auch toll mache, welche dann leicht
die ganze Stadt Porzellania ber den Haufen werfen knnten.  Da durfte
der Prinz nicht lnger zaudern; er befahl seinen Rten, einstweilen
die Hochzeit zuzubereiten, und zog mit seinen Jgern hinaus auf die
Jagd.

Als der Prinz aus dem Schlo ritt, lagen die neun bsen Frulein,
welche sich nicht mit gefreut hatten, als Myrte so feierlich in die
Stadt gebracht wurde, sehr schn geputzt am Fenster, in der Hoffnung,
der Prinz werde sie bemerken und gren; aber vergebens, wenn sie sich
gleich so weit herauslegten, da sie leicht htten auf die Strae
fallen knnen: der Prinz tat nicht, als wenn er sie bemerkte.
Hierber aufgebracht, kamen sie zusammen und faten den Entschlu,
sich zu rchen.  Die Geschichte mit dem tollgewordenen wilden Schwein
war auch nur von ihnen ausgesprengt, damit der Prinz, der sich gar
nicht mehr sehen lie, ber die Strae reiten sollte: sie hatten das
chinesische Porzellan in dem Lusthaus durch ihre Diener zerschlagen
lassen.  Als sie eben versammelt waren, trat der Vater der ltesten,
der einer der Minister war, herein, und machte den Damen bekannt, sie
mchten sich zum Hochzeitsfest des Prinzen vorbereiten; der Prinz
werde eine Prinzessin M. heiraten, auch sei von vielen
Myrtenverzierungen bei der Illumination die Rede.  Kaum waren sie
wieder allein, als sie ihrem ganzen Zorn den Lauf lieen; denn sie
hatten sich alle neun eingebildet, den porzellanenen Thron zu
besteigen.  Sie lieen sich einen Maurer kommen, der mute ihnen einen
unterirdischen Gang bis in die Stube des Prinzen machen; denn sie
wollten sehen, wen er dort versperrt habe.  Als der Gang fertig war,
beredeten sie noch ein zehntes junges Frulein, der sie jedoch ihr
Vorhaben verschwiegen, mitzugehen, welche es auch tat, doch nur aus
Neugier und nicht aus bsem Willen; sie nahmen sie aber nur mit, um
sie dort zurckzulassen, als habe sie alles getan.  Hierauf begaben
sie sich in einer Nacht mit Laternen versehen durch den Gang in die
Stube des Prinzen und suchten alles durch, sehr verwundert, nichts
Besonderes darin zu finden auer der Myrte.  An dieser lieen sie nun
allen ihren Grimm aus, rissen ihr Zweige und Bltter ab, und als sie
auch den Wipfel herunterrissen, klingelte das Glckchen, und das
Myrtenfrulein, welches glaubte, es sei dies das Zeichen zu ihrer
Hochzeit, trat pltzlich in dem schnsten Brautkleide aus der Myrte.
Anfangs verwunderten sich die bsen Geschpfe, aber bald waren sie
einig, dieses mte die knftige Frstin sein, und somit fielen sie
ber sie her und ermordeten sie auf die unbarmherzigste Weise, indem
sie das arme Myrtenfrulein mit ihren Messern in viele kleine Stcke
zerhackten; jede nahm sich einen Finger von dem armen Myrtenfrulein
mit; nur das zehnte Frulein hatte nicht mitgeholfen und nur immer
gejammert und geweint, wofr sie sie dann einsperrten und nun auf
demselben Wege entwichen.

Als der Kammerdiener des Prinzen, welchem dieser bei Lebensstrafe
befohlen hatte, die Myrte tglich zu begieen und tglich die Stube
aufzurumen, als wenn der Prinz da wre, zu seiner Verrichtung
hereintrat, war sein Entsetzen unbeschreiblich, da er das zerfleischte
Myrtenfrulein in dem Blute an der Erde herumliegen und den Myrtenbaum
zerknickt und entblttert sah.  Er wute nicht, was dies sein konnte,
denn er wute von dem Myrtenfrulein nichts; da erzhlte ihm das junge
Frulein, welches weinend in einer Ecke sa, alles.  Sie nahmen unter
bittern Trnen alle Glieder und Knochen der Unglcklichen zusammen und
begruben sie unter dem zerstrten Myrtenbaum in das Gef, so da
alles einen kleinen Grabhgel bildete; sodann wuschen sie den Boden so
rein sie konnten, und begossen den Baum mit dem blutverschmierten
Wasser, rumten die Stube auf, schlossen sie zu, und flohen in groer
Angst miteinander; doch nahm das Frulein eine Locke der unglcklichen
Gemordeten zum Andenken mit.

Unterdessen waren die Vorbereitungen zu der Hochzeit beinahe fertig,
und der Prinz, der das wilde Schwein vergebens aufgesucht hatte,
kehrte nach der Stadt zurck.  Sein erster Gang war zu dem guten
Tpfer und seiner Frau, welchen er seine Geschichte mit dem
Myrtenfrulein erzhlte und sie um die Hand ihrer Tochter bat.  Die
guten Leute waren vor Entzcken fast auer sich, als sie vernahmen,
da in ihrem Myrtenbaum ihnen eine Tochter erwachsen sei, und wuten
nun, warum sie denselben so ungemein liebgehabt hatten.  Freudig
willigten sie in die Bitte des Prinzen ein und begleiteten ihn in das
Schlo, um ihre wunderbare Tochter zu sehen.  Als sie nun zusammen in
das Zimmer traten, wo die Myrte stand, sahen ihre Augen ein trauriges
Schauspiel:--am Boden noch viele blutige Spuren, und der geliebte Baum
entblttert und verletzt, neben ihm aber ein Grabhgel.  Der Prinz
rief, der Tpfer rief, die Tpferin rief: "O meine geliebte Braut! o
mein teures Kind! mein einziges liebes Tchterchen! o wo bist du, la
dich sehen vor deinen unglcklichen Eltern!"  Aber nichts rhrte sich,
und ihre Verzweiflung war unbegrenzt.  Die drei armen Unglcklichen
saen nun ganze Tage und begossen den Myrtenbaum mit ihren Trnen, und
das ganze Land war bestrzt und traurig.

Unter solchen Schmerzen pflegten und warteten der Prinz und der Tpfer
nebst seiner Frau den kranken Myrtenbaum aufs zrtlichste, und er
begann wieder Zweige zu treiben, worber sie sehr erfreut wurden, und
er war schon wieder ganz hergestellt, nur fehlten ihm an dem Wipfel
einige Bltter und an einem seiner beiden Hauptste die uersten fnf
Sprossen und an dem andern vier, neben welchen der fnfte zu keimen
anfing.  Diesen fnften Spro beobachtete der Prinz alle Tage, und wie
entzckt war er nicht, als er eines Morgens diesen Spro ganz
erwachsen und den Ring, den er dem Myrtenfrulein gegeben, an
demselben wie an einem Finger befestigt sah.  Sein Entzcken war
unbeschreiblich; denn er glaubte nun, das Myrtenfrulein msse noch
leben.  In der nchsten Nacht sa er mit dem Tpfer und der Tpferin
bei dem Baum, und sie flehten die Myrte so zrtlich um ein
Lebenszeichen an, da der Baum endlich zu suseln begann und folgende
Worte sang:

Habt Erbarmen,
An zwei Armen
Fehlen mir neun Fingerlein.
Lieber Prinz! in deinem Reiche
Wachsen jetzt neun Myrtenzweige,
Und sie sind mein Fleisch und Bein.
Habt Erbarmen,
Schafft mir Armen
Wieder die neun Fingerlein.


Der Prinz und die Eltern waren durch dies traurige Lied sehr gerhrt,
und der Prinz lie den andern Tag im ganzen Lande bekanntmachen, wer
ihm die schnsten Myrtenzweige bringe, den wolle er mit seiner
kniglichen Hand belohnen.  Dieses kaum auch zu den Ohren der
Mordfrulein, welche die arme Myrte so schrecklich gemartert hatten,
und sie waren sehr froh darber: denn sie hatten die neun Finger des
Myrtenfruleins, jede den ihren, in einen Topf mit Erde vergraben, und
es waren kleine Myrtensprosse daraus erwachsen.  Sie putzten sich
gleich schn an und kamen eine nach der andern mit ihren Myrtenzweigen
ins Schlo; denn sie glaubten, die Worte des Prinzen wollten soviel
sagen, als wolle er die berbringerin der schnsten Myrte heiraten.
Der Prinz lie ihnen die Myrtenzweige abnehmen und versprach ihnen
seiner Zeit Antwort sagen zu lassen; sie mchten sich nur zum Feste
vorbereiten.  Als er nun alle die neun Zweige neben den groen Baum
gestellt hatte, sprach die Stimme aus dem Baum:

Willkomm, willkomm, neun Zweigelein!
Willkomm, willkomm, neun Fingerlein!
Willkomm, willkomm, mein Fleisch und Bein!
Willkomm, willkomm, zum Topf herein!


Da begrub der Prinz die neun Zweige und die neun Finger unter die
Myrte, welche noch denselben Tag die neun fehlenden Sprossen trieb.
Nun aber kam noch das jngste Frulein, welche nur die Haarlocke
genommen und ihr den Ringfinger gelassen hatte, und warf sich dem
Prinzen zu Fen und sagte: "Herr! ich habe keine Myrte und habe auch
keine haben wollen; aber diese Locke gebe ich in deine Hand und bitte
dich um eine Gnade."  Der Prinz versprach sie ihr, und sie erzhlte
ihm, wie die ganze Mordtat geschehen sei, und bat ihn, er mge seinem
entflohenen Kammerherrn verzeihen und sie mit demselben vermhlen.  Da
gab ihr der Prinz einen Gnadenbrief fr denselben, und sie lief zu ihm
in den Wald, wo er sich in einem hohlen Baum versteckt hatte, in den
sie ihm tglich zu essen gebracht.  Der Kammerherr erfreute sich sehr
ber sein Glck und kam mit ihr wieder in die Stadt.  Als aber der
Prinz die Haarlocke auch vergraben hatte, sprach die Myrte:

Nun bin ich ganz
Im alten Glanz,
Bring mir den Kranz
Und fhre mich zum Hochzeitstanz


Da lie der Prinz ein groes Fest vor allem Volke im Schlogarten
ansagen; da alles versammelt war, ward die Myrte unter einen
Thronhimmel gestellt, und der schnste Blumenkranz, mit Gold
durchwunden, ward ihr von dem Tpfer und der Tpferin aufgesetzt, und
als dies kaum geschehen war, trat das Myrtenfrulein, wie die schnste
Braut geschmckt, aus dem Baum hervor und ward von ihren Eltern,
welche sie noch nie gesehen hatten, unter Freudentrnen und dann von
dem glcklichen Prinzen als seine Braut herzlich umarmt.  Da standen
die neun Mordfrulein wie auf heien Kohlen; der Prinz aber sprach:
"Was verdient der, welche diesem Myrtenfrulein etwas zu Leide tut?"
Und einer sagte da nach dem andern irgendeine harte Strafe her, und
als die Frage an die neun Frulein kam, sagten sie alle zusammen: "Da
ihn die Erde verschlinge und seine Hand aus der Erde wachse"; und kaum
hatten sie es gesagt, als die Erde sie auch verschlang und ber ihnen
Fnffingerkraut hervorwuchs.  Nun wurde die Hochzeit gehalten, und der
Kammerherr hielt mit dem jngsten Frulein auch Hochzeit.  Es schenkte
dem Prinzen der Himmel auch bald ein kleines Myrtenprinzchen, das ward
in der schnen Wiege des alten Tpfers gewiegt, und das ganze Land war
froh und glcklich.

Der Myrtenbaum aber ward bald so stark und gro, da man ihn ins Freie
setzen mute.  Da begehrte die Prinzessin Myrte, da er neben die
ehemalige Htte ihrer Eltern gesetzt werde; das geschah auch, und die
Htte ward zu einem schnen Landhaus verndert, und endlich ward aus
dem Myrtenbaum ein Myrtenwald, und die Enkel des Tpfers und seiner
Frau spielten darin, und die beiden guten Leute wurden dort, wie sie
gewnscht hatten, unter dem Myrtenbaum begraben.  Der Prinz und das
Myrtenfrulein ruhen wohl auch schon dort, wenn sie nicht mehr leben
sollten, woran ich fast zweifle; denn es ist schon sehr lange her.


Ende dieses Projekt Gutenberg Etextes "Das Mrchen von dem
Myrtenfrulein" von Clemens Brentano.



