The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 3
by Johann Wolfgang von Goethe

#15 in our series by Johann Wolfgang von Goethe

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE"
zur Verfgung gestellt.  Das Projekt ist unter der Internet-Adresse
http://gutenberg.aol.de erreichbar.

This work contains 8 bit extended ASCII characters to represent
certain special German characters.  An alternate 7 bit version of
this text which does not use the high order ASCII characters is also
available in this format.

Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the copyright laws for your country before posting these files!!

Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers.  Do not remove this.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*

Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below.  We need your donations.


Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 3
by Johann Wolfgang von Goethe

September, 2000  [Etext #2337]


The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 3
******This file should be named 8wml310.txt or 8wml310.zip******

Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 8wml311.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8wml310a.txt


This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com.

Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
copyright notice is included.  Therefore, we usually do NOT keep any
of these books in compliance with any particular paper edition.


We are now trying to release all our books one month in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.

Please note:  neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month.  Since our ftp program has
a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
look at the file size will have to do, but we will try to see a
new copy has at least one byte more or less.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
projected audience is one hundred million readers.  If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release thirty-six text
files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
If these reach just 10% of the computerized population, then the
total should reach over 200 billion Etexts given away this year.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only ~5% of the present number of computer users.

At our revised rates of production, we will reach only one-third
of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
manage to get some real funding; currently our funding is mostly
from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
more years, so we are looking for something to replace it, as we
don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.

We need your donations more than ever!


All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
tax deductible to the extent allowable by law.  (CMU = Carnegie-
Mellon University).

For these and other matters, please mail to:

Project Gutenberg
P. O. Box  2782
Champaign, IL 61825

When all other email fails. . .try our Executive Director:
Michael S. Hart <hart@pobox.com>
hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .

We would prefer to send you this information by email.

******

To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
to view http://promo.net/pg.  This site lists Etexts by
author and by title, and includes information about how
to get involved with Project Gutenberg.  You could also
download our past Newsletters, or subscribe here.  This
is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
for a more complete list of our various sites.

To go directly to the etext collections, use FTP or any
Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
sites are available on 7 continents; mirrors are listed
at http://promo.net/pg).

Mac users, do NOT point and click, typing works better.

Example FTP session:

ftp sunsite.unc.edu
login: anonymous
password: your@login
cd pub/docs/books/gutenberg
cd etext90 through etext99
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET GUTINDEX.??  [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]

***

**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**

(Three Pages)


***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here?  You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault.  So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you.  It also tells you how
you can distribute copies of this etext if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement.  If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from.  If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
Carnegie-Mellon University (the "Project").  Among other
things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties.  Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.

To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works.  Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects".  Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] the Project (and any other party you may receive this
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from.  If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy.  If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors,
officers, members and agents harmless from all liability, cost
and expense, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following that you do or cause:
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
or addition to the etext, or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     etext or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this etext in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word pro-
     cessing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The etext, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The etext may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the etext (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the etext refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
     net profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
     University" within the 60 days following each
     date you prepare (or were legally required to prepare)
     your annual (or equivalent periodic) tax return.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time,
scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
free copyright licenses, and every other sort of contribution
you can think of.  Money should be paid to "Project Gutenberg
Association / Carnegie-Mellon University".

*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*





This etext was prepared by Michael Pullen,
globaltraveler5565@yahoo.com.





Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 3

Johann Wolfgang von Goethe






Drittes Buch

Erstes Kapitel


Kennst du das Land, wo die Zitronen blhn,
Im dunkeln Laub die Goldorangen glhn,
Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht,
Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht,
Kennst du es wohl?



Dahin!  Dahin
Mcht ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn!


Kennst du das Haus, auf Sulen ruht sein Dach,
Es glnzt der Saal, es schimmert das Gemach,
Und Marmorbilder stehn und sehn mich an:
Was hat man dir, du armes Kind, getan?
Kennst du es wohl?



Dahin!  Dahin
Mcht ich mit dir, o mein Beschtzer, ziehn!


Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg?
Das Maultier sucht im Nebel seinen Weg,
In Hhlen wohnt der Drachen alte Brut,
Es strzt der Fels und ber ihn die Flut:
Kennst du ihn wohl?



Dahin!  Dahin
Geht unser Weg; o Vater, la uns ziehn!



Als Wilhelm des Morgens sich nach Mignon im Hause umsah, fand er sie
nicht, hrte aber, da sie frh mit Melina ausgegangen sei, welcher
sich, um die Garderobe und die brigen Theatergertschaften zu
bernehmen, beizeiten aufgemacht hatte.

Nach Verlauf einiger Stunden hrte Wilhelm Musik vor seiner Tre.  Er
glaubte anfnglich, der Harfenspieler sei schon wieder zugegen; allein
er unterschied bald die Tne einer Zither, und die Stimme, welche zu
singen anfing, war Mignons Stimme.  Wilhelm ffnete die Tre, das Kind
trat herein und sang das Lied, das wir soeben aufgezeichnet haben.

Melodie und Ausdruck gefielen unserm Freunde besonders, ob er gleich
die Worte nicht alle verstehen konnte.  Er lie sich die Strophen
wiederholen und erklren, schrieb sie auf und bersetzte sie ins
Deutsche.  Aber die Originalitt der Wendungen konnte er nur von ferne
nachahmen.  Die kindliche Unschuld des Ausdrucks verschwand, indem die
gebrochene Sprache bereinstimmend und das Unzusammenhngende
verbunden ward.  Auch konnte der Reiz der Melodie mit nichts
verglichen werden.

Sie fing jeden Vers feierlich und prchtig an, als ob sie auf etwas
Sonderbares aufmerksam machen, als ob sie etwas Wichtiges vortragen
wollte.  Bei der dritten Zeile ward der Gesang dumpfer und dsterer;
das "Kennst du es wohl?" drckte sie geheimnisvoll und bedchtig aus;
in dem "Dahin!  Dahin!" lag eine unwiderstehliche Sehnsucht, und ihr
"La uns ziehn!" wute sie bei jeder Wiederholung dergestalt zu
modifizieren, da es bald bittend und dringend, bald treibend und
vielversprechend war.

Nachdem sie das Lied zum zweitenmal geendigt hatte, hielt sie einen
Augenblick inne, sah Wilhelmen scharf an und fragte: "Kennst du das
Land?"--"Es mu wohl Italien gemeint sein", versetzte Wilhelm; "woher
hast du das Liedchen?"--"Italien!" sagte Mignon bedeutend, "gehst du
nach Italien, so nimm mich mit, es friert mich hier."--"Bist du schon
dort gewesen, liebe Kleine?" fragte Wilhelm.--Das Kind war still und
nichts weiter aus ihm zu bringen.

Melina, der hereinkam, besah die Zither und freute sich, da sie schon
so hbsch zurechtgemacht sei.  Das Instrument war ein Inventarienstck
der alten Garderobe.  Mignon hatte sich's diesen Morgen ausgebeten,
der Harfenspieler bezog es sogleich, und das Kind entwickelte bei
dieser Gelegenheit ein Talent, das man an ihm bisher noch nicht kannte.


Melina hatte schon die Garderobe mit allem Zugehr bernommen; einige
Glieder des Stadtrats versprachen ihm gleich die Erlaubnis, einige
Zeit im Orte zu spielen.  Mit frohem Herzen und erheitertem Gesicht
kam er nunmehr wieder zurck.  Er schien ein ganz anderer Mensch zu
sein: denn er war sanft, hflich gegen jedermann, ja zuvorkommend und
einnehmend.  Er wnschte sich Glck, da er nunmehr seine Freunde, die
bisher verlegen und mig gewesen, werde beschftigen und auf eine
Zeitlang engagieren knnen, wobei er zugleich bedauerte, da er
freilich zum Anfange nicht imstande sei, die vortrefflichen Subjekte,
die das Glck ihm zugefhrt, nach ihren Fhigkeiten und Talenten zu
belohnen, da er seine Schuld einem so gromtigen Freunde, als Wilhelm
sich gezeigt habe, vor allen Dingen abtragen msse.

"Ich kann Ihnen nicht ausdrcken", sagte Melina zu ihm, "welche
Freundschaft Sie mir erzeigen, indem Sie mir zur Direktion eines
Theaters verhelfen.  Denn als ich Sie antraf, befand ich mich in einer
sehr wunderlichen Lage.  Sie erinnern sich, wie lebhaft ich Ihnen bei
unsrer ersten Bekanntschaft meine Abneigung gegen das Theater sehen
lie, und doch mute ich mich, sobald ich verheiratet war, aus Liebe
zu meiner Frau, welche sich viel Freude und Beifall versprach, nach
einem Engagement umsehen.  Ich fand keins, wenigstens kein bestndiges,
dagegen aber glcklicherweise einige Geschftsmnner, die eben in
auerordentlichen Fllen jemanden brauchen konnten, der mit der Feder
umzugehen wute, Franzsisch verstand und im Rechnen nicht ganz
unerfahren war.  So ging es mir eine Zeitlang recht gut, ich ward
leidlich bezahlt, schaffte mir manches an, und meine Verhltnisse
machten mir keine Schande.  Allein die auerordentlichen Auftrge
meiner Gnner gingen zu Ende, an eine dauerhafte Versorgung war nicht
zu denken, und meine Frau verlangte nur desto eifriger nach dem
Theater, leider zu einer Zeit, wo ihre Umstnde nicht die
vorteilhaftesten sind, um sich dem Publikum mit Ehren darzustellen.
Nun, hoffe ich, soll die Anstalt, die ich durch Ihre Hlfe einrichten
werde, fr mich und die Meinigen ein guter Anfang sein, und ich
verdanke Ihnen mein knftiges Glck, es werde auch, wie es wolle."

Wilhelm hrte diese uerungen mit Zufriedenheit an, und die
smtlichen Schauspieler waren gleichfalls mit den Erklrungen des
neuen Direktors so ziemlich zufrieden, freuten sich heimlich, da sich
so schnell ein Engagement zeige, und waren geneigt, fr den Anfang mit
einer geringen Gage vorliebzunehmen, weil die meisten dasjenige, was
ihnen so unvermutet angeboten wurde, als einen Zuschu ansahen, auf
den sie vor kurzem noch nicht Rechnung machen konnten.  Melina war im
Begriff, diese Disposition zu benutzen, suchte auf eine geschickte
Weise jeden besonders zu sprechen und hatte bald den einen auf diese,
den andern auf eine andere Weise zu bereden gewut, da sie die
Kontrakte geschwind abzuschlieen geneigt waren, ber das neue
Verhltnis kaum nachdachten und sich schon gesichert glaubten, mit
sechswchentlicher Aufkndigung wieder loskommen zu knnen.

Nun sollten die Bedingungen in gehrige Form gebracht werden, und
Melina dachte schon an die Stcke, mit denen er zuerst das Publikum
anlocken wollte, als ein Kurier dem Stallmeister die Ankunft der
Herrschaft verkndigte und dieser die untergelegten Pferde vorzufhren
befahl.

Bald darauf fuhr der hochbepackte Wagen, von dessen Bocke zwei
Bedienten heruntersprangen, vor dem Gasthause vor, und Philine war
nach ihrer Art am ersten bei der Hand und stellte sich unter die Tre.

"Wer ist Sie?" fragte die Grfin im Hereintreten.

"Eine Schauspielerin, Ihro Exzellenz zu dienen", war die Antwort,
indem der Schalk mit einem gar frommen Gesichte und demtigen Gebrden
sich neigte und der Dame den Rock kte.

Der Graf, der noch einige Personen umherstehen sah, die sich
gleichfalls fr Schauspieler ausgaben, erkundigte sich nach der Strke
der Gesellschaft, nach dem letzten Orte ihres Aufenthalts und ihrem
Direktor.  "Wenn es Franzosen wren", sagte er zu seiner Gemahlin,
"knnten wir dem Prinzen eine unerwartete Freude machen und ihm bei
uns seine Lieblingsunterhaltung verschaffen."

"Es kme darauf an", versetzte die Grfin, "ob wir nicht diese Leute,
wenn sie schon unglcklicherweise nur Deutsche sind, auf dem Schlo,
solange der Frst bei uns bleibt, spielen lieen.  Sie haben doch wohl
einige Geschicklichkeit.  Eine groe Soziett lt sich am besten
durch ein Theater unterhalten, und der Baron wrde sie schon zustutzen."

Unter diesen Worten gingen sie die Treppe hinauf, und Melina
prsentierte sich oben als Direktor.  "Ruf Er seine Leute zusammen",
sagte der Graf, "und stell Er sie mir vor, damit ich sehe, was an
ihnen ist.  Ich will auch zugleich die Liste von den Stcken sehen,
die sie allenfalls auffhren knnten."

Melina eilte mit einem tiefen Bcklinge aus dem Zimmer und kam bald
mit den Schauspielern zurck.  Sie drckten sich vor- und
hintereinander, die einen prsentierten sich schlecht, aus groer
Begierde zu gefallen, und die andern nicht besser, weil sie sich
leichtsinnig darstellten.  Philine bezeigte der Grfin, die
auerordentlich gndig und freundlich war, alle Ehrfurcht; der Graf
musterte indes die brigen.  Er fragte einen jeden nach seinem Fache
und uerte gegen Melina, da man streng auf Fcher halten msse,
welchen Ausspruch dieser in der grten Devotion aufnahm.

Der Graf bemerkte sodann einem jeden, worauf er besonders zu studieren,
was er an seiner Figur und Stellung zu bessern habe, zeigte ihnen
einleuchtend, woran es den Deutschen immer fehle, und lie so
auerordentliche Kenntnisse sehen, da alle in der grten Demut vor
so einem erleuchteten Kenner und erlauchten Beschtzer standen und
kaum Atem zu holen sich getrauten.

"Wer ist der Mensch dort in der Ecke?" fragte der Graf, indem er nach
einem Subjekte sah, das ihm noch nicht vorgestellt worden war, und
eine hagre Figur nahte sich in einem abgetragenen, auf dem Ellbogen
mit Fleckchen besetzten Rocke; eine kmmerliche Percke bedeckte das
Haupt des demtigen Klienten.

Dieser Mensch, den wir schon aus dem vorigen Buche als Philinens
Liebling kennen, pflegte gewhnlich Pedanten, Magister und Poeten zu
spielen und meistens die Rolle zu bernehmen, wenn jemand Schlge
kriegen oder begossen werden sollte.  Er hatte sich gewisse kriechende,
lcherliche, furchtsame Bcklinge angewhnt, und seine stockende
Sprache, die zu seinen Rollen pate, machte die Zuschauer lachen, so
da er immer noch als ein brauchbares Glied der Gesellschaft angesehen
wurde, besonders da er brigens sehr dienstfertig und gefllig war.
Er nahte sich auf seine Weise dem Grafen, neigte sich vor demselben
und beantwortete jede Frage auf die Art, wie er sich in seinen Rollen
auf dem Theater zu gebrden pflegte.  Der Graf sah ihn mit geflliger
Aufmerksamkeit und mit berlegung eine Zeitlang an, alsdann rief er,
indem er sich zu der Grfin wendete: "Mein Kind, betrachte mit diesen
Mann genau; ich hafte dafr, das ist ein groer Schauspieler oder kann
es werden."  Der Mensch machte von ganzem Herzen einen albernen
Bckling, so da der Graf laut ber ihn lachen mute und ausrief: "Er
macht seine Sachen exzellent!  Ich wette, dieser Mensch kann spielen,
was er will, und es ist schade, da man ihn bisher zu nichts Besserm
gebraucht hat."

Ein so auerordentlicher Vorzug war fr die brigen sehr krnkend, nur
Melina empfand nichts davon, er gab vielmehr dem Grafen vollkommen
recht und versetzte mit ehrfurchtsvoller Miene: "Ach ja, es hat wohl
ihm und mehreren von uns nur ein solcher Kenner und eine solche
Aufmunterung gefehlt, wie wir sie gegenwrtig an Eurer Exzellenz
gefunden haben."

"Ist das die smtliche Gesellschaft?" sagte der Graf.

"Es sind einige Glieder abwesend", versetzte der kluge Melina, "und
berhaupt knnten wir, wenn wir nur Untersttzung fnden, sehr bald
aus der Nachbarschaft vollzhlig sein."

Indessen sagte Philine zur Grfin: "Es ist noch ein recht hbscher
junger Mann oben, der sich gewi bald zum ersten Liebhaber
qualifizieren wrde."

"Warum lt er sich nicht sehen?" versetzte die Grfin.

"Ich will ihn holen", rief Philine und eilte zur Tre hinaus.

Sie fand Wilhelmen noch mit Mignon beschftigt und beredete ihn, mit
herunterzugehen.  Er folgte ihr mit einigem Unwillen, doch trieb ihn
die Neugier: denn da er von vornehmen Personen hrte, war er voll
Verlangen, sie nher kennenzulernen.  Er trat ins Zimmer, und seine
Augen begegneten sogleich den Augen der Grfin, die auf ihn gerichtet
waren.  Philine zog ihn zu der Dame, indes der Graf sich mit den
brigen beschftigte.  Wilhelm neigte sich und gab auf verschiedene
Fragen, welche die reizende Dame an ihn tat, nicht ohne Verwirrung
Antwort.  Ihre Schnheit, Jugend, Anmut, Zierlichkeit und feines
Betragen machten den angenehmsten Eindruck auf ihn, um so mehr, da
ihre Reden und Gebrden mit einer gewissen Schamhaftigkeit, ja man
drfte sagen Verlegenheit begleitet waren.  Auch dem Grafen ward er
vorgestellt, der aber wenig acht auf ihn hatte, sondern zu seiner
Gemahlin ans Fenster trat und sie um etwas zu fragen schien.  Man
konnte bemerken, da ihre Meinung auf das lebhafteste mit der seinigen
bereinstimmte, ja da sie ihn eifrig zu bitten und ihn in seiner
Gesinnung zu bestrken schien.

Er kehrte sich darauf bald zu der Gesellschaft und sagte: "Ich kann
mich gegenwrtig nicht aufhalten, aber ich will einen Freund zu euch
schicken, und wenn ihr billige Bedingungen macht und euch recht viel
Mhe geben wollt, so bin ich nicht abgeneigt, euch auf dem Schlosse
spielen zu lassen."

Alle bezeugten ihre groe Freude darber, und besonders kte Philine
mit der grten Lebhaftigkeit der Grfin die Hnde.

"Sieht Sie, Kleine", sagte die Dame, indem sie dem leichtfertigen
Mdchen die Backen klopfte, "sieht Sie, mein Kind, da kommt Sie wieder
zu mir, ich will schon mein Versprechen halten, Sie mu sich nur
besser anziehen."  Philine entschuldigte sich, da sie wenig auf ihre
Garderobe zu verwenden habe, und sogleich befahl die Grfin ihren
Kammerfrauen, einen englischen Hut und ein seidnes Halstuch, die
leicht auszupacken waren, heraufzugeben.  Nun putzte die Grfin selbst
Philinen an, die fortfuhr, sich mit einer scheinheiligen, unschuldigen
Miene gar artig zu gebrden und zu betragen.

Der Graf bot seiner Gemahlin die Hand und fhrte sie hinunter.  Sie
grte die ganze Gesellschaft im Vorbeigehen freundlich und kehrte
sich nochmals gegen Wilhelmen um, indem sie mit der huldreichsten
Miene zu ihm sagte: "Wir sehen uns bald wieder."

So glckliche Aussichten belebten die ganze Gesellschaft; jeder lie
nunmehr seinen Hoffnungen, Wnschen und Einbildungen freien Lauf,
sprach von den Rollen, die er spielen, von dem Beifall, den er
erhalten wollte.  Melina berlegte, wie er noch geschwind durch einige
Vorstellungen den Einwohnern des Stdtchens etwas Geld abnehmen und
zugleich die Gesellschaft in Atem setzen knne, indes andere in die
Kche gingen, um ein besseres Mittagsessen zu bestellen, als man sonst
einzunehmen gewohnt war.




III. Buch, 2. Kapitel




Zweites Kapitel

Nach einigen Tagen kam der Baron, und Melina empfing ihn nicht ohne
Furcht.  Der Graf hatte ihn als einen Kenner angekndigt, und es war
zu besorgen, er werde gar bald die schwache Seite des kleinen Haufens
entdecken und einsehen, da er keine formierte Truppe vor sich habe,
indem sie kaum ein Stck gehrig besetzen konnten; allein sowohl der
Direktor als die smtlichen Glieder waren bald aus aller Sorge, da sie
an dem Baron einen Mann fanden, der mit dem grten Enthusiasmus das
vaterlndische Theater betrachtete, dem ein jeder Schauspieler und
jede Gesellschaft willkommen und erfreulich war.  Er begrte sie alle
mit Feierlichkeit, pries sich glcklich, eine deutsche Bhne so
unvermutet anzutreffen, mit ihr in Verbindung zu kommen und die
vaterlndischen Musen in das Schlo seines Verwandten einzufhren.  Er
brachte bald darauf ein Heft aus der Tasche, in welchem Melina die
Punkte des Kontraktes zu erblicken hoffte; allein es war ganz etwas
anderes.  Der Baron bat sie, ein Drama, das er selbst verfertigt und
das er von ihnen gespielt zu sehen wnschte, mit Aufmerksamkeit
anzuhren.  Willig schlossen sie einen Kreis und waren erfreut, mit so
geringen Kosten sich in der Gunst eines so notwendigen Mannes
befestigen zu knnen, obgleich ein jeder nach der Dicke des Heftes
bermig lange Zeit befrchtete.  Auch war es wirklich so; das Stck
war in fnf Akten geschrieben und von der Art, die gar kein Ende nimmt.


Der Held war ein vornehmer, tugendhafter, gromtiger und dabei
verkannter und verfolgter Mann, der aber denn doch zuletzt den Sieg
ber seine Feinde davontrug, ber welche sodann die strengste
poetische Gerechtigkeit ausgebt worden wre, wenn er ihnen nicht auf
der Stelle verziehen htte.

Indem dieses Stck vorgetragen wurde, hatte jeder Zuhrer Raum genug,
an sich selbst zu denken und ganz sachte aus der Demut, zu der er sich
noch vor kurzem geneigt fhlte, zu einer glcklichen
Selbstgeflligkeit emporzusteigen und von da aus die anmutigsten
Aussichten in die Zukunft zu berschauen.  Diejenigen, die keine ihnen
angemessene Rolle in dem Stck fanden, erklrten es bei sich fr
schlecht und hielten den Baron fr einen unglcklichen Autor, dagegen
die andern eine Stelle, bei der sie beklatscht zu werden hofften, mit
dem grten Lobe zur mglichsten Zufriedenheit des Verfassers
verfolgten.

Mit dem konomischen waren sie geschwind fertig.  Melina wute zu
seinem Vorteil mit dem Baron den Kontrakt abzuschlieen und ihn vor
den brigen Schauspielern geheimzuhalten.

ber Wilhelmen sprach Melina den Baron im Vorbeigehen und versicherte,
da er sich sehr gut zum Theaterdichter qualifiziere und zum
Schauspieler selbst keine blen Anlagen habe.  Der Baron machte
sogleich mit ihm als einem Kollegen Bekanntschaft, und Wilhelm
produzierte einige kleine Stcke, die nebst wenigen Reliquien an jenem
Tage, als er den grten Teil seiner Arbeiten in Feuer aufgehen lie,
durch einen Zufall gerettet wurden.  Der Baron lobte sowohl die Stcke
als den Vortrag, nahm als bekannt an, da er mit hinber auf das
Schlo kommen wrde, versprach bei seinem Abschiede allen die beste
Aufnahme, bequeme Wohnung, gutes Essen, Beifall und Geschenke, und
Melina setzte noch die Versicherung eines bestimmten Taschengeldes
hinzu.

Man kann denken, in welche gute Stimmung durch diesen Besuch die
Gesellschaft gesetzt war, indem sie statt eines ngstlichen und
niedrigen Zustandes auf einmal Ehre und Behagen vor sich sah.  Sie
machten sich schon zum voraus auf jene Rechnung lustig, und jedes
hielt fr unschicklich, nur noch irgendeinen Groschen Geld in der
Tasche zu behalten.

Wilhelm ging indessen mit sich zu Rate, ob er die Gesellschaft auf das
Schlo begleiten solle, und fand in mehr als einem Sinne rtlich,
dahin zu gehen.  Melina hoffte, bei diesem vorteilhaften Engagement
seine Schuld wenigstens zum Teil abtragen zu knnen, und unser Freund,
der auf Menschenkenntnis ausging, wollte die Gelegenheit nicht
versumen, die groe Welt nher kennenzulernen, in der er viele
Aufschlsse ber das Leben, ber sich selbst und die Kunst zu erlangen
hoffte.  Dabei durfte er sich nicht gestehen, wie sehr er wnsche, der
schnen Grfin wieder nher zu kommen.  Er suchte sich vielmehr im
allgemeinen zu berzeugen, welchen groen Vorteil ihm die nhere
Kenntnis der vornehmen und reichen Welt bringen wrde.  Er machte
seine Betrachtungen ber den Grafen, die Grfin, den Baron, ber die
Sicherheit, Bequemlichkeit und Anmut ihres Betragens und rief, als er
allein war, mit Entzcken aus:

"Dreimal glcklich sind diejenigen zu preisen, die ihre Geburt
sogleich ber die untern Stufen der Menschheit hinaushebt; die durch
jene Verhltnisse, in welchen sich manche gute Menschen die ganze Zeit
ihres Lebens abngstigen, nicht durchzugehen, auch nicht einmal darin
als Gste zu verweilen brauchen.  Allgemein und richtig mu ihr Blick
auf dem hheren Standpunkte werden, leicht ein jeder Schritt ihres
Lebens!  Sie sind von Geburt an gleichsam in ein Schiff gesetzt, um
bei der berfahrt, die wir alle machen mssen, sich des gnstigen
Windes zu bedienen und den widrigen abzuwarten, anstatt da andere nur
fr ihre Person schwimmend sich abarbeiten, vom gnstigen Winde wenig
Vorteil genieen und im Sturme mit bald erschpften Krften untergehen.
Welche Bequemlichkeit, welche Leichtigkeit gibt ein angebornes
Vermgen! und wie sicher blhet ein Handel, der auf ein gutes Kapital
gegrndet ist, so da nicht jeder milungene Versuch sogleich in
Unttigkeit versetzt!  Wer kann den Wert und Unwert irdischer Dinge
besser kennen, als der sie zu genieen von Jugend auf im Falle war,
und wer kann seinen Geist frher auf das Notwendige, das Ntzliche,
das Wahre leiten, als der sich von so vielen Irrtmern in einem Alter
berzeugen mu, wo es ihm noch an Krften nicht gebricht, ein neues
Leben anzufangen!"

So rief unser Freund allen denenjenigen Glck zu, die sich in den
hheren Regionen befinden; aber auch denen, die sich einem solchen
Kreise nhern, aus diesen Quellen schpfen knnen, und pries seinen
Genius, der Anstalt machte, auch ihn diese Stufen hinanzufhren.

Indessen mute Melina, nachdem er lange sich den Kopf zerbrochen, wie
er nach dem Verlangen des Grafen und nach seiner eigenen berzeugung
die Gesellschaft in Fcher einteilen und einem jeden seine bestimmte
Mitwirkung bertragen wollte, zuletzt, da es an die Ausfhrung kam,
sehr zufrieden sein, wenn er bei einem so geringen Personal die
Schauspieler willig fand, sich nach Mglichkeit in diese oder jene
Rollen zu schicken.  Doch bernahm gewhnlich Laertes die Liebhaber,
Philine die Kammermdchen, die beiden jungen Frauenzimmer teilten sich
in die naiven und zrtlichen Liebhaberinnen, der alte Polterer ward am
besten gespielt.  Melina selbst glaubte als Chevalier auftreten zu
drfen, Madame Melina mute zu ihrem grten Verdru in das Fach der
jungen Frauen, ja sogar der zrtlichen Mtter bergehen, und weil in
den neuern Stcken nicht leicht mehr ein Pedant oder Poet, wenn er
auch vorkommen sollte, lcherlich gemacht wird, so mute der bekannte
Gnstling des Grafen nunmehr die Prsidenten und Minister spielen,
weil diese gewhnlich als Bsewichter vorgestellt und im fnften Akte
bel behandelt werden.  Ebenso steckte Melina mit Vergngen als
Kammerjunker oder Kammerherr die Grobheiten ein, welche ihm von
biedern deutschen Mnnern hergebrachtermaen in mehreren beliebten
Stcken aufgedrungen wurden, weil er sich doch bei dieser Gelegenheit
artig herausputzen konnte und das Air eines Hofmannes, das er
vollkommen zu besitzen glaubte, anzunehmen die Erlaubnis hatte.

Es dauerte nicht lange, so kamen von verschiedenen Gegenden mehrere
Schauspieler herbeigeflossen, welche ohne sonderliche Prfung
angenommen, aber auch ohne sonderliche Bedingungen festgehalten wurden.


Wilhelm, den Melina vergebens einigemal zu einer Liebhaberrolle zu
bereden suchte, nahm sich der Sache mit vielem guten Willen an, ohne
da unser neuer Direktor seine Bemhungen im mindesten anerkannte;
vielmehr glaubte dieser mit seiner Wrde auch alle ntige Einsicht
berkommen zu haben; besonders war das Streichen eine seiner
angenehmsten Beschftigungen, wodurch er ein jedes Stck auf das
gehrige Zeitma herunterzusetzen wute, ohne irgendeine andere
Rcksicht zu nehmen.  Er hatte viel Zuspruch, das Publikum war sehr
zufrieden, und die geschmackvollsten Einwohner des Stdtchens
behaupteten, da das Theater in der Residenz keinesweges so gut als
das ihre bestellt sei.




III. Buch, 3. Kapitel




Drittes Kapitel

Endlich kam die Zeit herbei, da man sich zur berfahrt schicken, die
Kutschen und Wagen erwarten sollte, die unsere Truppe nach dem
Schlosse des Grafen hinberzufhren bestellt waren.  Schon zum voraus
fielen groe Streitigkeiten vor, wer mit dem andern fahren, wie man
sitzen sollte.  Die Ordnung und Einteilung ward endlich nur mit Mhe
ausgemacht und festgesetzt, doch leider ohne Wirkung.  Zur bestimmten
Stunde kamen weniger Wagen, als man erwartet hatte, und man mute sich
einrichten.  Der Baron, der zu Pferde nicht lange hintendrein folgte,
gab zur Ursache an, da im Schlosse alles in groer Bewegung sei, weil
nicht allein der Frst einige Tage frher eintreffen werde, als man
geglaubt, sondern weil auch unerwarteter Besuch schon gegenwrtig
angelangt sei; der Platz gehe sehr zusammen, sie wrden auch deswegen
nicht so gut logieren, als man es ihnen vorher bestimmt habe, welches
ihm auerordentlich leid tue.

Man teilte sich in die Wagen, so gut es gehen wollte, und da leidlich
Wetter und das Schlo nur einige Stunden entfernt war, machten sich
die Lustigsten lieber zu Fue auf den Weg, als da sie die Rckkehr
der Kutschen htten abwarten sollen.  Die Karawane zog mit
Freudengeschrei aus, zum erstenmal ohne Sorgen, wie der Wirt zu
bezahlen sei.  Das Schlo des Grafen stand ihnen wie ein Feengebude
vor der Seele, sie waren die glcklichsten und frhlichsten Menschen
von der Welt, und jeder knpfte unterwegs an diesen Tag, nach seiner
Art zu denken, eine Reihe von Glck, Ehre und Wohlstand.

Ein starker Regen, der unerwartet einfiel, konnte sie nicht aus diesen
angenehmen Empfindungen reien; da er aber immer anhaltender und
strker wurde, sprten viele von ihnen eine ziemliche Unbequemlichkeit.
Die Nacht kam herbei, und erwnschter konnte ihnen nichts erscheinen
als der durch alle Stockwerke erleuchtete Palast des Grafen, der ihnen
von einem Hgel entgegenglnzte, so da sie die Fenster zhlen konnten.


Als sie nher kamen, fanden sie auch alle Fenster der Seitengebude
erhellet.  Ein jeder dachte bei sich, welches wohl sein Zimmer werden
mchte, und die meisten begngten sich bescheiden mit einer Stube in
der Mansarde oder den Flgeln.

Nun fuhren sie durch das Dorf und am Wirtshause vorbei.  Wilhelm lie
halten, um dort abzusteigen; allein der Wirt versicherte, da er ihm
nicht den geringsten Raum anweisen knne.  Der Herr Graf habe, weil
unvermutete Gste angekommen, sogleich das ganze Wirtshaus besprochen,
an allen Zimmern stehe schon seit gestern mit Kreide deutlich
angeschrieben, wer darin wohnen solle.  Wider seinen Willen mute also
unser Freund mit der brigen Gesellschaft zum Schlohofe hineinfahren.

Um die Kchenfeuer in einem Seitengebude sahen sie geschftige Kche
sich hin und her bewegen und waren durch diesen Anblick schon erquickt;
eilig kamen Bediente mit Lichtern auf die Treppe des Hauptgebudes
gesprungen, und das Herz der guten Wanderer quoll ber diesen
Aussichten auf.  Wie sehr verwunderten sie sich dagegen, als sich
dieser Empfang in ein entsetzliches Fluchen auflste.  Die Bedienten
schimpften auf die Fuhrleute, da sie hier hereingefahren seien; sie
sollten umwenden, rief man, und wieder hinaus nach dem alten Schlosse
zu, hier sei kein Raum fr diese Gste!  Einem so unfreundlichen und
unerwarteten Bescheide fgten sie noch allerlei Spttereien hinzu und
lachten sich untereinander aus, da sie durch diesen Irrtum in den
Regen gesprengt worden.  Es go noch immer, keine Sterne standen am
Himmel, und nun wurde die Gesellschaft durch einen holperichten Weg
zwischen zwei Mauern in das alte, hintere Schlo gezogen, welches
unbewohnt dastand, seit der Vater des Grafen das vordere gebaut hatte.
Teils im Hofe, teils unter einem langen, gewlbten Torwege hielten
die Wagen still, und die Fuhrleute, Anspanner aus dem Dorfe, spannten
aus und ritten ihrer Wege.

Da niemand zum Empfange der Gesellschaft sich zeigte, stiegen sie aus,
riefen, suchten, vergebens!  Alles blieb finster und stille.  Der Wind
blies durch das hohe Tor, und grauerlich waren die alten Trme und
Hfe, wovon sie kaum die Gestalten in der Finsternis unterschieden.
Sie froren und schauerten, die Frauen frchteten sich, die Kinder
fingen an zu weinen, ihre Ungeduld vermehrte sich mit jedem
Augenblicke, und ein so schneller Glckswechsel, auf den niemand
vorbereitet war, brachte sie alle ganz und gar aus der Fassung.

Da sie jeden Augenblick erwarteten, da jemand kommen und ihnen
aufschlieen werde, da bald Regen, bald Sturm sie tuschte und sie
mehr als einmal den Tritt des erwnschten Schlovogts zu hren
glaubten, blieben sie eine lange Zeit unmutig und unttig, es fiel
keinem ein, in das neue Schlo zu gehen und dort mitleidige Seelen um
Hlfe anzurufen.  Sie konnten nicht begreifen, wo ihr Freund, der
Baron, geblieben sei, und waren in einer hchst beschwerlichen Lage.

Endlich kamen wirklich Menschen an, und man erkannte an ihren Stimmen
jene Fugnger, die auf dem Wege hinter den Fahrenden zurckgeblieben
waren.  Sie erzhlten, da der Baron mit dem Pferde gestrzt sei, sich
am Fue stark beschdigt habe und da man auch sie, da sie im Schlosse
nachgefragt, mit Ungestm hieher gewiesen habe.

Die ganze Gesellschaft war in der grten Verlegenheit; man
ratschlagte, was man tun sollte, und konnte keinen Entschlu fassen.
Endlich sah man von weitem eine Laterne kommen und holte frischen Atem;
allein die Hoffnung einer baldigen Erlsung verschwand auch wieder,
indem die Erscheinung nher kam und deutlich ward.  Ein Reitknecht
leuchtete dem bekannten Stallmeister des Grafen vor, und dieser
erkundigte sich, als er nher kam, sehr eifrig nach Mademoiselle
Philinen.  Sie war kaum aus dem brigen Haufen hervorgetreten, als er
ihr sehr dringend anbot, sie in das neue Schlo zu fhren, wo ein
Pltzchen fr sie bei den Kammerjungfern der Grfin bereitet sei.  Sie
besann sich nicht lange, das Anerbieten dankbar zu ergreifen, fate
ihn bei dem Arme und wollte, da sie den andern ihren Koffer empfohlen,
mit ihm forteilen; allein man trat ihnen in den Weg, fragte, bat,
beschwor den Stallmeister, da er endlich, um nur mit seiner Schnen
loszukommen, alles versprach und versicherte, in kurzem solle das
Schlo erffnet und sie auf das beste einquartiert werden.  Bald
darauf sahen sie den Schein seiner Laterne verschwinden und hofften
lange vergebens auf das neue Licht, das ihnen endlich nach vielem
Warten, Schelten und Schmhen erschien und sie mit einigem Troste und
Hoffnung belebte.

Ein alter Hausknecht erffnete die Tre des alten Gebudes, in das sie
mit Gewalt eindrangen.  Ein jeder sorgte nun fr seine Sachen, sie
abzupacken, sie hereinzuschaffen.  Das meiste war, wie die Personen
selbst, tchtig durchweicht.  Bei dem einen Lichte ging alles sehr
langsam.  Im Gebude stie man sich, stolperte, fiel.  Man bat um mehr
Lichter, man bat um Feuerung.  Der einsilbige Hausknecht lie mit
genauer Not seine Laterne da, ging und kam nicht wieder.

Nun fing man an, das Haus zu durchsuchen; die Tren aller Zimmer waren
offen, groe fen, gewirkte Tapeten, eingelegte Fubden waren von
seiner vorigen Pracht noch brig, von anderm Hausgerte aber nichts zu
finden, kein Tisch, kein Stuhl, kein Spiegel, kaum einige ungeheuere
leere Bettstellen, alles Schmuckes und alles Notwendigen beraubt.  Die
nassen Koffer und Mantelscke wurden zu Sitzen gewhlt, ein Teil der
mden Wandrer bequemte sich auf dem Fuboden, Wilhelm hatte sich auf
einige Stufen gesetzt, Mignon lag auf seinen Knien; das Kind war
unruhig, und auf seine Frage, was ihm fehlte, antwortete es: "Mich
hungert!"  Er fand nichts bei sich, um das Verlangen des Kindes zu
stillen, die brige Gesellschaft hatte jeden Vorrat auch aufgezehrt,
und er mute die arme Kreatur ohne Erquickung lassen.  Er blieb bei
dem ganzen Vorfalle unttig, still in sich gekehrt: denn er war sehr
verdrielich und grimmig, da er nicht auf seinem Sinne bestanden und
bei dem Wirtshause abgestiegen sei, wenn er auch auf dem obersten
Boden htte sein Lager nehmen sollen.

Die brigen gebrdeten sich jeder nach seiner Art.  Einige hatten
einen Haufen altes Gehlz in einen ungeheuren Kamin des Saals
geschafft und zndeten mit groem Jauchzen den Scheiterhaufen an.
Unglcklicherweise ward auch diese Hoffnung, sich zu trocknen und zu
wrmen, auf das schrecklichste getuscht, denn dieser Kamin stand nur
zur Zierde da und war von oben herein vermauert; der Dampf trat
schnell zurck und erfllte auf einmal die Zimmer; das drre Holz
schlug prasselnd in Flammen auf, und auch die Flamme ward
herausgetrieben; der Zug, der durch die zerbrochenen Fensterscheiben
drang, gab ihr eine unstete Richtung, man frchtete das Schlo
anzuznden, mute das Feuer auseinanderziehen, austreten, dmpfen, der
Rauch vermehrte sich, der Zustand wurde unertrglicher, man kam der
Verzweiflung nahe.

Wilhelm war vor dem Rauch in ein entferntes Zimmer gewichen, wohin ihm
bald Mignon folgte und einen wohlgekleideten Bedienten, der eine hohe,
hellbrennende, doppelt erleuchtete Laterne trug, hereinfhrte; dieser
wendete sich an Wilhelmen, und indem er ihm auf einem schnen
porzellanenen Teller Konfekt und Frchte berreichte, sagte er: "Dies
schickt Ihnen das junge Frauenzimmer von drben mit der Bitte, zur
Gesellschaft zu kommen; sie lt sagen", setzte der Bediente mit einer
leichtfertigen Miene hinzu, "es geht ihr sehr wohl, und sie wnsche
ihre Zufriedenheit mit ihren Freunden zu teilen."

Wilhelm erwartete nichts weniger als diesen Antrag, denn er hatte
Philinen seit dem Abenteuer der steinernen Bank mit entschiedener
Verachtung begegnet und war so fest entschlossen, keine Gemeinschaft
mehr mit ihr zu machen, da er im Begriff stand, die se Gabe wieder
zurckzuschicken, als ein bittender Blick Mignons ihn vermochte, sie
anzunehmen und im Namen des Kindes dafr zu danken; die Einladung
schlug er ganz aus.  Er bat den Bedienten, einige Sorge fr die
angekommene Gesellschaft zu haben, und erkundigte sich nach dem Baron.
Dieser lag zu Bette, hatte aber schon, soviel der Bediente zu sagen
wute, einem andern Auftrag gegeben, fr die elend Beherbergten zu
sorgen.

Der Bediente ging und hinterlie Wilhelmen eins von seinen Lichtern,
das dieser in Ermanglung eines Leuchters auf das Fenstergesims kleben
mute und nun wenigstens bei seinen Betrachtungen die vier Wnde des
Zimmers erhellt sah.  Denn es whrte noch lange, ehe die Anstalten
rege wurden, die unsere Gste zur Ruhe bringen sollten.  Nach und nach
kamen Lichter, jedoch ohne Lichtputzen, dann einige Sthle, eine
Stunde darauf Deckbetten, dann Kissen, alles wohl durchnetzt, und es
war schon weit ber Mitternacht, als endlich Strohscke und Matratzen
herbeigeschafft wurden, die, wenn man sie zuerst gehabt htte, hchst
willkommen gewesen wren.

In der Zwischenzeit war auch etwas von Essen und Trinken angelangt,
das ohne viele Kritik genossen wurde, ob es gleich einem sehr
unordentlichen Abhub hnlich sah und von der Achtung, die man fr die
Gste hatte, kein sonderliches Zeugnis ablegte.




III. Buch, 4. Kapitel




Viertes Kapitel

Durch die Unart und den bermut einiger leichtfertigen Gesellen
vermehrte sich die Unruhe und das bel der Nacht, indem sie sich
einander neckten, aufweckten und sich wechselsweise allerlei Streiche
spielten.  Der andere Morgen brach an, unter lauten Klagen ber ihren
Freund, den Baron, da er sie so getuscht und ihnen ein ganz anderes
Bild von der Ordnung und Bequemlichkeit, in die sie kommen wrden,
gemacht habe.  Doch zur Verwunderung und Trost erschien in aller Frhe
der Graf selbst mit einigen Bedienten und erkundigte sich nach ihren
Umstnden.  Er war sehr entrstet, als er hrte, wie bel es ihnen
ergangen, und der Baron, der gefhrt herbeihinkte, verklagte den
Haushofmeister, wie befehlswidrig er sich bei dieser Gelegenheit
gezeigt, und glaubte ihm ein rechtes Bad angerichtet zu haben.

Der Graf befahl sogleich, da alles in seiner Gegenwart zur
mglichsten Bequemlichkeit der Gste geordnet werden solle.  Darauf
kamen einige Offiziere, die von den Aktricen sogleich Kundschaft
nahmen, und der Graf lie sich die ganze Gesellschaft vorstellen,
redete einen jeden bei seinem Namen an und mischte einige Scherze in
die Unterredung, da alle ber einen so gndigen Herrn ganz entzckt
waren.  Endlich mute Wilhelm auch an die Reihe, an den sich Mignon
anhing.  Wilhelm entschuldigte sich, so gut er konnte, ber seine
Freiheit, der Graf hingegen schien seine Gegenwart als bekannt
anzunehmen.

Ein Herr, der neben dem Grafen stand, den man fr einen Offizier hielt,
ob er gleich keine Uniform anhatte, sprach besonders mit unserm
Freunde und zeichnete sich vor allen andern aus.  Groe, hellblaue
Augen leuchteten unter einer hohen Stirne hervor, nachlssig waren
seine blonden Haare aufgeschlagen, und seine mittlere Statur zeigte
ein sehr wackres, festes und bestimmtes Wesen.  Seine Fragen waren
lebhaft, und er schien sich auf alles zu verstehen, wonach er fragte.

Wilhelm erkundigte sich nach diesem Manne bei dem Baron, der aber
nicht viel Gutes von ihm zu sagen wute.  Er habe den Charakter als
Major, sei eigentlich der Gnstling des Prinzen, versehe dessen
geheimste Geschfte und werde fr dessen rechten Arm gehalten, ja man
habe Ursache zu glauben, er sei sein natrlicher Sohn.  In Frankreich,
England, Italien sei er mit Gesandtschaften gewesen, er werde berall
sehr distinguiert, und das mache ihn einbildisch; er whne, die
deutsche Literatur aus dem Grunde zu kennen, und erlaube sich allerlei
schale Spttereien gegen dieselbe.  Er, der Baron, vermeide alle
Unterredung mit ihm, und Wilhelm werde wohl tun, sich auch von ihm
entfernt zu halten, denn am Ende gebe er jedermann etwas ab.  Man
nenne ihn Jarno, wisse aber nicht recht, was man aus dem Namen machen
solle.

Wilhelm hatte darauf nichts zu sagen, denn er empfand gegen den
Fremden, ob er gleich etwas Kaltes und Abstoendes hatte, eine gewisse
Neigung.

Die Gesellschaft wurde in dem Schlosse eingeteilt, und Melina befahl
sehr strenge, sie sollten sich nunmehr ordentlich halten, die Frauen
sollten besonders wohnen und jeder nur auf seine Rollen, auf die Kunst
sein Augenmerk und seine Neigung richten.  Er schlug Vorschriften und
Gesetze, die aus vielen Punkten bestanden, an alle Tren.  Die Summe
der Strafgelder war bestimmt, die ein jeder bertreter in eine gemeine
Bchse entrichten sollte.

Diese Verordnungen wurden wenig geachtet.  Junge Offiziere gingen aus
und ein, spaten nicht eben auf das feinste mit den Aktricen, hatten
die Akteure zum besten und vernichteten die ganze kleine
Polizeiordnung, noch ehe sie Wurzel fassen konnte.  Man jagte sich
durch die Zimmer, verkleidete sich, versteckte sich.  Melina, der
anfangs einigen Ernst zeigen wollte, ward mit allerlei Mutwillen auf
das uerste gebracht, und als ihn bald darauf der Graf holen lie, um
den Platz zu sehen, wo das Theater aufgerichtet werden sollte, ward
das bel nur immer rger.  Die jungen Herren ersannen sich allerlei
platte Spe, durch Hlfe einiger Akteure wurden sie noch plumper, und
es schien, als wenn das ganze alte Schlo vom wtenden Heere besessen
sei; auch endigte der Unfug nicht eher, als bis man zur Tafel ging.

Der Graf hatte Melinan in einen groen Saal gefhrt, der noch zum
alten Schlosse gehrte, durch eine Galerie mit dem neuen verbunden war
und worin ein kleines Theater sehr wohl aufgestellt werden konnte.
Daselbst zeigte der einsichtsvolle Hausherr, wie er alles wolle
eingerichtet haben.

Nun ward die Arbeit in groer Eile vorgenommen, das Theatergerste
aufgeschlagen und ausgeziert, was man von Dekorationen in dem Gepcke
hatte und brauchen konnte, angewendet und das brige mit Hlfe einiger
geschickten Leute des Grafen verfertiget.  Wilhelm griff selbst mit an,
half die Perspektive bestimmen, die Umrisse abschnren und war hchst
beschftigt, da es nicht unschicklich werden sollte.  Der Graf, der
fters dazukam, war sehr zufrieden damit, zeigte, wie sie das, was sie
wirklich taten, eigentlich machen sollten, und lie dabei ungemeine
Kenntnisse jeder Kunst sehen.

Nun fing das Probieren recht ernstlich an, wozu sie auch Raum und Mue
genug gehabt htten, wenn sie nicht von den vielen anwesenden Fremden
immer gestrt worden wren.  Denn es kamen tglich neue Gste an, und
ein jeder wollte die Gesellschaft in Augenschein nehmen.




III. Buch, 5. Kapitel




Fnftes Kapitel

Der Baron hatte Wilhelmen einige Tage mit der Hoffnung hingehalten,
da er der Grfin noch besonders vorgestellt werden sollte.  "Ich
habe", sagte er, "dieser vortrefflichen Dame so viel von Ihren
geistreichen und empfindungsvollen Stcken erzhlt, da sie nicht
erwarten kann, Sie zu sprechen und sich eins und das andere vorlesen
zu lassen.  Halten Sie sich ja gefat, auf den ersten Wink
hinberzukommen, denn bei dem nchsten ruhigen Morgen werden Sie gewi
gerufen werden."  Er bezeichnete ihm darauf das Nachspiel, welches er
zuerst vorlesen sollte, wodurch er sich ganz besonders empfehlen wrde.
Die Dame bedaure gar sehr, da er zu einer solchen unruhigen Zeit
eingetroffen sei und sich mit der brigen Gesellschaft in dem alten
Schlosse schlecht behelfen msse.

Mit groer Sorgfalt nahm darauf Wilhelm das Stck vor, womit er seinen
Eintritt in die groe Welt machen sollte.  "Du hast", sagte er,
"bisher im stillen fr dich gearbeitet, nur von einzelnen Freunden
Beifall erhalten; du hast eine Zeitlang ganz an deinem Talente
verzweifelt, und du mut immer noch in Sorgen sein, ob du denn auch
auf dem rechten Wege bist und ob du soviel Talent als Neigung zum
Theater hast.  Vor den Ohren solcher gebten Kenner, im Kabinette, wo
keine Illusion stattfindet, ist der Versuch weit gefhrlicher als
anderwrts, und ich mchte doch auch nicht gerne zurckbleiben, diesen
Genu an meine vorigen Freuden knpfen und die Hoffnung auf die
Zukunft erweitern."

Er nahm darauf einige Stcke durch, las sie mit der grten
Aufmerksamkeit, korrigierte hier und da, rezitierte sie sich laut vor,
um auch in Sprache und Ausdruck recht gewandt zu sein, und steckte
dasjenige, welches er am meisten gebt, womit er die grte Ehre
einzulegen glaubte, in die Tasche, als er an einem Morgen hinber vor
die Grfin gefordert wurde.

Der Baron hatte ihm versichert, sie wrde allein mit einer guten
Freundin sein.  Als er in das Zimmer trat, kam die Baronesse von C***
ihm mit vieler Freundlichkeit entgegen, freute sich, seine
Bekanntschaft zu machen, und prsentierte ihn der Grfin, die sich
eben frisieren lie und ihn mit freundlichen Worten und Blicken
empfing, neben deren Stuhl er aber leider Philinen knien und allerlei
Torheiten machen sah.  "Das schne Kind", sagte die Baronesse, "hat
uns verschiedenes vorgesungen.  Endige Sie doch das angefangene
Liedchen, damit wir nichts davon verlieren."

Wilhelm hrte das Stckchen mit groer Geduld an, indem er die
Entfernung des Friseurs wnschte, ehe er seine Vorlesung anfangen
wollte.  Man bot ihm eine Tasse Schokolade an, wozu ihm die Baronesse
selbst den Zwieback reichte.  Dessenungeachtet schmeckte ihm das
Frhstck nicht, denn er wnschte zu lebhaft, der schnen Grfin
irgend etwas vorzutragen, was sie interessieren, wodurch er ihr
gefallen knnte.  Auch Philine war ihm nur zu sehr im Wege, die ihm
als Zuhrerin oft schon unbequem gewesen war.  Er sah mit Schmerzen
dem Friseur auf die Hnde und hoffte in jedem Augenblicke mehr auf die
Vollendung des Baues.

Indessen war der Graf hereingetreten und erzhlte von den heut zu
erwartenden Gsten, von der Einteilung des Tages, und was sonst etwa
Husliches vorkommen mchte.  Da er hinausging, lieen einige
Offiziere bei der Grfin um die Erlaubnis bitten, ihr, weil sie noch
vor Tafel wegreisen mten, aufwarten zu drfen.  Der Kammerdiener war
indessen fertig geworden, und sie lie die Herren hereinkommen.

Die Baronesse gab sich inzwischen Mhe, unsern Freund zu unterhalten
und ihm viele Achtung zu bezeigen, die er mit Ehrfurcht, obgleich
etwas zerstreut, aufnahm.  Er fhlte manchmal nach dem Manuskripte in
der Tasche, hoffte auf jeden Augenblick, und fast wollte seine Geduld
reien, als ein Galanteriehndler hereingelassen wurde, der seine
Pappen, Kasten, Schachteln unbarmherzig eine nach der andern erffnete
und jede Sorte seiner Waren mit einer diesem Geschlechte eigenen
Zudringlichkeit vorwies.

Die Gesellschaft vermehrte sich.  Die Baronesse sah Wilhelmen an und
sprach leise mit der Grfin; er bemerkte es, ohne die Absicht zu
verstehen, die ihm endlich zu Hause klar wurde, als er sich nach einer
ngstlich und vergebens durchharrten Stunde wegbegab.  Er fand ein
schnes englisches Portefeuille in der Tasche.  Die Baronesse hatte es
ihm heimlich beizustecken gewut, und gleich darauf folgte der Grfin
kleiner Mohr, der ihm eine artig gestickte Weste berbrachte, ohne
recht deutlich zu sagen, woher sie komme.




III. Buch, 6. Kapitel




Sechstes Kapitel

Das Gemisch der Empfindungen von Verdru und Dankbarkeit verdarb ihm
den ganzen Rest des Tages, bis er gegen Abend wieder Beschftigung
fand, indem Melina ihm erffnete, der Graf habe von einem Vorspiele
gesprochen, das dem Prinzen zu Ehren den Tag seiner Ankunft aufgefhrt
werden sollte.  Er wolle darin die Eigenschaften dieses groen Helden
und Menschenfreundes personifizieret haben.  Diese Tugenden sollten
miteinander auftreten, sein Lob verkndigen und zuletzt seine Bste
mit Blumen- und Lorbeerkrnzen umwinden, wobei sein verzogener Name
mit dem Frstenhute durchscheinend glnzen sollte.  Der Graf habe ihm
aufgegeben, fr die Versifikation und brige Einrichtung dieses
Stckes zu sorgen, und er hoffe, da ihm Wilhelm, dem es etwas
Leichtes sei, hierin gerne beistehen werde.

"Wie!" rief dieser verdrielich aus, "haben wir nichts als Portrte,
verzogene Namen und allegorische Figuren, um einen Frsten zu ehren,
der nach meiner Meinung ein ganz anderes Lob verdient?  Wie kann es
einem vernnftigen Manne schmeicheln, sich in effigie aufgestellt und
seinen Namen auf geltem Papiere schimmern zu sehen!  Ich frchte sehr,
die Allegorien wrden, besonders bei unserer Garderobe, zu manchen
Zweideutigkeiten und Spen Anla geben.  Wollen Sie das Stck machen
oder machen lassen, so kann ich nichts dawider haben, nur bitte ich,
da ich damit verschont bleibe."

Melina entschuldigte sich, es sei nur die ungefhre Angabe des Herrn
Grafen, der ihnen brigens ganz berlasse, wie sie das Stck
arrangieren wollten.  "Herzlich gerne", versetzte Wilhelm, "trage ich
etwas zum Vergngen dieser vortrefflichen Herrschaft bei, und meine
Muse hat noch kein so angenehmes Geschfte gehabt, als zum Lob eines
Frsten, der so viel Verehrung verdient, auch nur stammelnd sich hren
zu lassen.  Ich will der Sache nachdenken, vielleicht gelingt es mir,
unsre kleine Truppe so zu stellen, da wir doch wenigstens einigen
Effekt machen."

Von diesem Augenblicke sann Wilhelm eifrig dem Auftrage nach.  Ehe er
einschlief, hatte er alles schon ziemlich geordnet, und den andern
Morgen bei frher Zeit war der Plan fertig, die Szenen entworfen, ja
schon einige der vornehmsten Stellen und Gesnge in Verse und zu
Papiere gebracht.

Wilhelm eilte morgens gleich, den Baron wegen gewisser Umstnde zu
sprechen, und legte ihm seinen Plan vor.  Diesem gefiel er sehr wohl,
doch bezeigte er einige Verwunderung.  Denn er hatte den Grafen
gestern abend von einem ganz andern Stcke sprechen hren, welches
nach seiner Angabe in Verse gebracht werden sollte.

"Es ist mir nicht wahrscheinlich", versetzte Wilhelm, "da es die
Absicht des Herrn Grafen gewesen sei, gerade das Stck, so wie er es
Melinan angegeben, fertigen zu lassen: wenn ich nicht irre, so wollte
er uns blo durch einen Fingerzeig auf den rechten Weg weisen.  Der
Liebhaber und Kenner zeigt dem Knstler an, was er wnscht, und
berlt ihm alsdann die Sorge, das Werk hervorzubringen."

"Mitnichten", versetzte der Baron; "der Herr Graf verlt sich darauf,
da das Stck so und nicht anders, wie er es angegeben, aufgefhrt
werde.  Das Ihrige hat freilich eine entfernte hnlichkeit mit seiner
Idee, und wenn wir es durchsetzen und ihn von seinen ersten Gedanken
abbringen wollen, so mssen wir es durch die Damen bewirken.
Vorzglich wei die Baronesse dergleichen Operationen meisterhaft
anzulegen; es wird die Frage sein, ob ihr der Plan so gefllt, da sie
sich der Sache annehmen mag, und dann wird es gewi gehen."

"Wir brauchen ohnedies die Hlfe der Damen", sagte Wilhelm, "denn es
mchte unser Personal und unsere Garderobe zu der Ausfhrung nicht
hinreichen.  Ich habe auf einige hbsche Kinder gerechnet, die im
Hause hin und wider laufen und die dem Kammerdiener und dem
Haushofmeister zugehren."

Darauf ersuchte er den Baron, die Damen mit seinem Plane bekannt zu
machen.  Dieser kam bald zurck und brachte die Nachricht, sie wollten
ihn selbst sprechen.  Heute abend, wenn die Herren sich zum Spiele
setzten, das ohnedies wegen der Ankunft eines gewissen Generals
ernsthafter werden wrde als gewhnlich, wollten sie sich unter dem
Vorwande einer Unplichkeit in ihr Zimmer zurckziehen, er sollte
durch die geheime Treppe eingefhrt werden und knne alsdann seine
Sache auf das beste vortragen.  Diese Art von Geheimnis gebe der
Angelegenheit nunmehr einen doppelten Reiz, und die Baronesse
besonders freue sich wie ein Kind auf dieses Rendezvous und mehr noch
darauf, da es heimlich und geschickt gegen den Willen des Grafen
unternommen werden sollte.

Gegen Abend um die bestimmte Zeit ward Wilhelm abgeholt und mit
Vorsicht hinaufgefhrt.  Die Art, mit der ihm die Baronesse in einem
kleinen Kabinette entgegenkam, erinnerte ihn einen Augenblick an
vorige glckliche Zeiten.  Sie brachte ihn in das Zimmer der Grfin,
und nun ging es an ein Fragen, an ein Untersuchen.  Er legte seinen
Plan mit der mglichsten Wrme und Lebhaftigkeit vor, so da die Damen
dafr ganz eingenommen wurden, und unsere Leser werden erlauben, da
wir sie auch in der Krze damit bekannt machen.

In einer lndlichen Szene sollten Kinder das Stck mit einem Tanze
erffnen, der jenes Spiel vorstellte, wo eins herumgehen und dem
andern einen Platz abgewinnen mu.  Darauf sollten sie mit andern
Scherzen abwechseln und zuletzt zu einem immer wiederkehrenden
Reihentanze ein frhliches Lied singen.  Darauf sollte der Harfner mit
Mignon herbeikommen, Neugierde erregen und mehrere Landleute
herbeilocken; der Alte sollte verschiedene Lieder zum Lobe des
Friedens, der Ruhe, der Freude singen und Mignon darauf den Eiertanz
tanzen.

In dieser unschuldigen Freude werden sie durch eine kriegerische Musik
gestrt und die Gesellschaft von einem Trupp Soldaten berfallen.  Die
Mannspersonen setzen sich zur Wehre und werden berwunden, die Mdchen
fliehen und werden eingeholt.  Es scheint alles im Getmmel zugrunde
zu gehen, als eine Person, ber deren Bestimmung der Dichter noch
ungewi war, herbeikommt und durch die Nachricht, da der Heerfhrer
nicht weit sei, die Ruhe wiederherstellt.  Hier wird der Charakter des
Helden mit den schnsten Zgen geschildert, mitten unter den Waffen
Sicherheit versprochen, dem bermut und der Gewaltttigkeit Schranken
gesetzt.  Es wird ein allgemeines Fest zu Ehren des gromtigen
Heerfhrers begangen.

Die Damen waren mit dem Plane sehr zufrieden, nur behaupteten sie, es
msse notwendig etwas Allegorisches in dem Stcke sein, um es dem
Herrn Grafen angenehm zu machen.  Der Baron tat den Vorschlag, den
Anfhrer der Soldaten als den Genius der Zwietracht und der
Gewaltttigkeit zu bezeichnen; zuletzt aber msse Minerva herbeikommen,
ihm Fesseln anzulegen, Nachricht von der Ankunft des Helden zu geben
und dessen Lob zu preisen.  Die Baronesse bernahm das Geschft, den
Grafen zu berzeugen, da der von ihm angegebene Plan, nur mit einiger
Vernderung, ausgefhrt worden sei; dabei verlangte sie ausdrcklich,
da am Ende des Stcks notwendig die Bste, der verzogene Namen und
der Frstenhut erscheinen muten, weil sonst alle Unterhandlung
vergeblich sein wrde.

Wilhelm, der sich schon im Geiste vorgestellt hatte, wie fein er
seinen Helden aus dem Munde der Minerva preisen wollte, gab nur nach
langem Widerstande in diesem Punkte nach, allein er fhlte sich auf
eine sehr angenehme Weise gezwungen.  Die schnen Augen der Grfin und
ihr liebenswrdiges Betragen htten ihn gar leicht bewogen, auch auf
die schnste und angenehmste Erfindung, auf die so erwnschte Einheit
einer Komposition und auf alle schicklichen Details Verzicht zu tun
und gegen sein poetisches Gewissen zu handeln.  Ebenso stand auch
seinem brgerlichen Gewissen ein harter Kampf bevor, indem bei
bestimmterer Austeilung der Rollen die Damen ausdrcklich darauf
bestanden, da er mitspielen msse.

Laertes hatte zu seinem Teil jenen gewaltttigen Kriegsgott erhalten.
Wilhelm sollte den Anfhrer der Landleute vorstellen, der einige sehr
artige und gefhlvolle Verse zu sagen hatte.  Nachdem er sich eine
Zeitlang gestrubt, mute er sich endlich doch ergeben; besonders fand
er keine Entschuldigung, da die Baronesse ihm vorstellte, die
Schaubhne hier auf dem Schlosse sei ohnedem nur als ein
Gesellschaftstheater anzusehen, auf dem sie gern, wenn man nur eine
schickliche Einleitung machen knnte, mitzuspielen wnschte.  Darauf
entlieen die Damen unsern Freund mit vieler Freundlichkeit.  Die
Baronesse versicherte ihm, da er ein unvergleichlicher Mensch sei,
und begleitete ihn bis an die kleine Treppe, wo sie ihm mit einem
Hndedruck gute Nacht gab.




III. Buch, 7. Kapitel




Siebentes Kapitel

Befeuert durch den aufrichtigen Anteil, den die Frauenzimmer an der
Sache nahmen, ward der Plan, der ihm durch die Erzhlung gegenwrtiger
geworden war, ganz lebendig.  Er brachte den grten Teil der Nacht
und den andern Morgen mit der sorgfltigsten Versifikation des Dialogs
und der Lieder zu.

Er war so ziemlich fertig, als er in das neue Schlo gerufen wurde, wo
er hrte, da die Herrschaft, die eben frhstckte, ihn sprechen
wollte.  Er trat in den Saal, die Baronesse kam ihm wieder zuerst
entgegen, und unter dem Vorwande, als wenn sie ihm einen guten Morgen
bieten wollte, lispelte sie heimlich zu ihm: "Sagen Sie nichts von
Ihrem Stcke, als was Sie gefragt werden."

"Ich hre", rief ihm der Graf zu, "Sie sind recht fleiig und arbeiten
an meinem Vorspiele, das ich zu Ehren des Prinzen geben will.  Ich
billige, da Sie eine Minerva darin anbringen wollen, und ich denke
beizeiten darauf, wie die Gttin zu kleiden ist, damit man nicht gegen
das Kostm verstt.  Ich lasse deswegen aus meiner Bibliothek alle
Bcher herbeibringen, worin sich das Bild derselben befindet."

In eben dem Augenblicke traten einige Bedienten mit groen Krben voll
Bcher allerlei Formats in den Saal.

Montfaucon, die Sammlungen antiker Statuen, Gemmen und Mnzen, alle
Arten mythologischer Schriften wurden aufgeschlagen und die Figuren
verglichen.  Aber auch daran war es noch nicht genug!  Des Grafen
vortreffliches Gedchtnis stellte ihm alle Minerven vor, die etwa noch
auf Titelkupfern, Vignetten oder sonst vorkommen mochten.  Es mute
deshalb ein Buch nach dem andern aus der Bibliothek herbeigeschafft
werden, so da der Graf zuletzt in einem Haufen von Bchern sa.
Endlich, da ihm keine Minerva mehr einfiel, rief er mit Lachen aus:
"Ich wollte wetten, da nun keine Minerva mehr in der ganzen
Bibliothek sei, und es mchte wohl das erste Mal vorkommen, da eine
Bchersammlung so ganz und gar des Bildes ihrer Schutzgttin entbehren
mu."

Die ganze Gesellschaft freute sich ber den Einfall, und besonders
Jarno, der den Grafen immer mehr Bcher herbeizuschaffen gereizt hatte,
lachte ganz unmig.

"Nunmehr", sagte der Graf, indem er sich zu Wilhelm wendete, "ist es
eine Hauptsache, welche Gttin meinen Sie?  Minerva oder Pallas? die
Gttin des Krieges oder der Knste?"

"Sollte es nicht am schicklichsten sein, Euer Exzellenz", versetzte
Wilhelm, "wenn man hierber sich nicht bestimmt ausdrckte und sie,
eben weil sie in der Mythologie eine doppelte Person spielt, auch hier
in doppelter Qualitt erscheinen liee?  Sie meldet einen Krieger an,
aber nur, um das Volk zu beruhigen, sie preist einen Helden, indem sie
seine Menschlichkeit erhebt, sie berwindet die Gewaltttigkeit und
stellt die Freude und Ruhe unter dem Volke wieder her."

Die Baronesse, der es bange wurde, Wilhelm mchte sich verraten, schob
geschwinde den Leibschneider der Grfin dazwischen, der seine Meinung
abgeben mute, wie ein solcher antiker Rock auf das beste gefertiget
werden knnte.  Dieser Mann, in Maskenarbeiten erfahren, wute die
Sache sehr leicht zu machen, und da Madame Melina ungeachtet ihrer
hohen Schwangerschaft die Rolle der himmlischen Jungfrau bernommen
hatte, so wurde er angewiesen, ihr das Ma zu nehmen, und die Grfin
bezeichnete, wiewohl mit einigem Unwillen ihrer Kammerjungfern, die
Kleider aus der Garderobe, welche dazu verschnitten werden sollten.

Auf eine geschickte Weise wute die Baronesse Wilhelmen wieder
beiseite zu schaffen und lie ihn bald darauf wissen, sie habe die
brigen Sachen auch besorgt.  Sie schickte ihm zugleich den Musikus,
der des Grafen Hauskapelle dirigierte, damit dieser teils die
notwendigen Stcke komponieren, teils schickliche Melodien aus dem
Musikvorrate dazu aussuchen sollte.  Nunmehr ging alles nach Wunsche,
der Graf fragte dem Stcke nicht weiter nach, sondern war
hauptschlich mit der transparenten Dekoration beschftigt, welche am
Ende des Stckes die Zuschauer berraschen sollte.  Seine Erfindung
und die Geschicklichkeit seines Konditors brachten zusammen wirklich
eine recht angenehme Erleuchtung zuwege.  Denn auf seinen Reisen hatte
er die grten Feierlichkeiten dieser Art gesehen, viele Kupfer und
Zeichnungen mitgebracht und wute, was dazu gehrte, mit vielem
Geschmacke anzugeben.

Unterdessen endigte Wilhelm sein Stck, gab einem jeden seine Rolle,
bernahm die seinige, und der Musikus, der sich zugleich sehr gut auf
den Tanz verstand, richtete das Ballett ein, und so ging alles zum
besten.

Nur ein unerwartetes Hindernis legte sich in den Weg, das ihm eine
bse Lcke zu machen drohte.  Er hatte sich den grten Effekt von
Mignons Eiertanze versprochen, und wie erstaunt war er daher, als das
Kind ihm mit seiner gewhnlichen Trockenheit abschlug zu tanzen,
versicherte, es sei nunmehr sein und werde nicht mehr auf das Theater
gehen.  Er suchte es durch allerlei Zureden zu bewegen und lie nicht
eher ab, als bis es bitterlich zu weinen anfing, ihm zu Fen fiel und
rief: "Lieber Vater! bleib auch du von den Brettern!"  Er merkte nicht
auf diesen Wink und sann, wie er durch eine andere Wendung die Szene
interessant machen wollte.

Philine, die eins von den Landmdchen machte und in dem Reihentanz die
einzelne Stimme singen und die Verse dem Chore zubringen sollte,
freute sich recht ausgelassen darauf. brigens ging ihr es vollkommen
nach Wunsche, sie hatte ihr besonderes Zimmer, war immer um die Grfin,
die sie mit ihren Affenpossen unterhielt und dafr tglich etwas
geschenkt bekam: ein Kleid zu diesem Stcke wurde auch fr sie
zurechtegemacht; und weil sie von einer leichten, nachahmenden Natur
war, so hatte sie sich bald aus dem Umgange der Damen soviel gemerkt,
als sich fr sie schickte, und war in kurzer Zeit voll Lebensart und
guten Betragens geworden.  Die Sorgfalt des Stallmeisters nahm mehr zu
als ab, und da die Offiziere auch stark auf sie eindrangen und sie
sich in einem so reichlichen Elemente befand, fiel es ihr ein, auch
einmal die Sprde zu spielen und auf eine geschickte Weise sich in
einem gewissen vornehmen Ansehen zu ben.  Kalt und fein, wie sie war,
kannte sie in acht Tagen die Schwchen des ganzen Hauses, da, wenn
sie absichtlich htte verfahren knnen, sie gar leicht ihr Glck wrde
gemacht haben.  Allein auch hier bediente sie sich ihres Vorteils nur,
um sich zu belustigen, um sich einen guten Tag zu machen und
impertinent zu sein, wo sie merkte, da es ohne Gefahr geschehen
konnte.

Die Rollen waren gelernt, eine Hauptprobe des Stcks ward befohlen,
der Graf wollte dabeisein, und seine Gemahlin fing an zu sorgen, wie
er es aufnehmen mchte.  Die Baronesse berief Wilhelmen heimlich, und
man zeigte, je nher die Stunde herbeirckte, immer mehr Verlegenheit:
denn es war doch eben ganz und gar nichts von der Idee des Grafen
briggeblieben.  Jarno, der eben hereintrat, wurde in das Geheimnis
gezogen.  Es freute ihn herzlich, und er war geneigt, seine guten
Dienste den Damen anzubieten.  "Es wre gar schlimm", sagte er,
"gndige Frau, wenn Sie sich aus dieser Sache nicht allein
heraushelfen wollten; doch auf alle Flle will ich im Hinterhalte
liegenbleiben."  Die Baronesse erzhlte hierauf, wie sie bisher dem
Grafen das ganze Stck, aber nur immer stellenweise und ohne Ordnung
erzhlt habe, da er also auf jedes Einzelne vorbereitet sei, nur
stehe er freilich in Gedanken, das Ganze werde mit seiner Idee
zusammentreffen.  "Ich will mich", sagte sie, "heute abend in der
Probe zu ihm setzen und ihn zu zerstreuen suchen.  Den Konditor habe
ich auch schon vorgehabt, da er ja die Dekorationen am Ende recht
schn macht, dabei aber doch etwas Geringes fehlen lt."

"Ich wte einen Hof", versetzte Jarno, "wo wir so ttige und kluge
Freunde brauchten, als Sie sind.  Will es heute abend mit Ihren
Knsten nicht mehr fort, so winken Sie mir, und ich will den Grafen
herausholen und ihn nicht eher wieder hineinlassen, bis Minerva
auftritt und von der Illumination bald Sukkurs zu hoffen ist.  Ich
habe ihm schon seit einigen Tagen etwas zu erffnen, das seinen Vetter
betrifft und das ich noch immer aus Ursachen aufgeschoben habe.  Es
wird ihm auch das eine Distraktion geben, und zwar nicht die
angenehmste."

Einige Geschfte hinderten den Grafen, beim Anfange der Probe zu sein,
dann unterhielt ihn die Baronesse.  Jarnos Hlfe war gar nicht ntig.
Denn indem der Graf genug zurechtzuweisen, zu verbessern und
anzuordnen hatte, verga er sich ganz und gar darber, und da Frau
Melina zuletzt nach seinem Sinne sprach und die Illumination gut
ausfiel, bezeigte er sich vollkommen zufrieden.  Erst als alles vorbei
war und man zum Spiele ging, schien ihm der Unterschied aufzufallen,
und er fing an nachzudenken, ob denn das Stck auch wirklich von
seiner Erfindung sei.  Auf einen Wink fiel nun Jarno aus seinem
Hinterhalte hervor, der Abend verging, die Nachricht, da der Prinz
wirklich komme, besttigte sich, man ritt einigemal aus, die
Avantgarde in der Nachbarschaft kampieren zu sehen, das Haus war voll
Lrmen und Unruhe, und unsere Schauspieler, die nicht immer zum besten
von den unwilligen Bedienten versorgt wurden, muten, ohne da jemand
sonderlich sich ihrer erinnerte, in dem alten Schlosse ihre Zeit in
Erwartungen und bungen zubringen.




III. Buch, 8. Kapitel




Achtes Kapitel

Endlich war der Prinz angekommen; die Generalitt, die Stabsoffiziere
und das brige Gefolge, das zu gleicher Zeit eintraf, die vielen
Menschen, die teils zum Besuche, teils geschftswegen einsprachen,
machten das Schlo einem Bienenstocke hnlich, der eben schwrmen will.
Jedermann drngte sich herbei, den vortrefflichen Frsten zu sehen,
und jedermann bewunderte seine Leutseligkeit und Herablassung,
jedermann erstaunte, in dem Helden und Heerfhrer zugleich den
geflligsten Hofmann zu erblicken.

Alle Hausgenossen muten nach Ordre des Grafen bei der Ankunft des
Frsten auf ihrem Posten sein, kein Schauspieler durfte sich blicken
lassen, weil der Prinz mit den vorbereiteten Feierlichkeiten
berrascht werden sollte, und so schien er auch des Abends, als man
ihn in den groen, wohlerleuchteten und mit gewirkten Tapeten des
vorigen Jahrhunderts ausgezierten Saal fhrte, ganz und gar nicht auf
ein Schauspiel, viel weniger auf ein Vorspiel zu seinem Lobe
vorbereitet zu sein.  Alles lief auf das beste ab, und die Truppe
mute nach vollendeter Vorstellung herbei und sich dem Prinzen zeigen,
der jeden auf die freundlichste Weise etwas zu fragen, jedem auf die
geflligste Art etwas zu sagen wute.  Wilhelm als Autor mute
besonders vortreten, und ihm ward gleichfalls sein Teil Beifall
zugespendet.

Nach dem Vorspiele fragte niemand sonderlich, in einigen Tagen war es,
als wenn nichts dergleichen wre aufgefhrt worden, auer da Jarno
mit Wilhelmen gelegentlich davon sprach und es sehr verstndig lobte;
nur setzte er hinzu: "Es ist schade, da Sie mit hohlen Nssen um
hohle Nsse spielen."--Mehrere Tage lag Wilhelmen dieser Ausdruck im
Sinne, er wute nicht, wie er ihn auslegen noch was er daraus nehmen
sollte.

Unterdessen spielte die Gesellschaft jeden Abend so gut, als sie es
nach ihren Krften vermochte, und tat das mgliche, um die
Aufmerksamkeit der Zuschauer auf sich zu ziehen.  Ein unverdienter
Beifall munterte sie auf, und in ihrem alten Schlosse glaubten sie nun
wirklich, eigentlich um ihretwillen drnge sich die groe Versammlung
herbei, nach ihren Vorstellungen ziehe sich die Menge der Fremden und
sie seien der Mittelpunkt, um den und um deswillen sich alles drehe
und bewege.

Wilhelm allein bemerkte zu seinem groen Verdrusse gerade das
Gegenteil.  Denn obgleich der Prinz die ersten Vorstellungen von
Anfange bis zu Ende auf seinem Sessel sitzend mit der grten
Gewissenhaftigkeit abwartete, so schien er sich doch nach und nach auf
eine gute Weise davon zu dispensieren.  Gerade diejenigen, welche
Wilhelm im Gesprche als die Verstndigsten gefunden hatte, Jarno an
ihrer Spitze, brachten nur flchtige Augenblicke im Theatersaale zu,
brigens saen sie im Vorzimmer, spielten oder schienen sich von
Geschften zu unterhalten.

Wilhelmen verdro gar sehr, bei seinen anhaltenden Bemhungen des
erwnschtesten Beifalls zu entbehren.  Bei der Auswahl der Stcke, der
Abschrift der Rollen, den hufigen Proben, und was sonst nur immer
vorkommen konnte, ging er Melinan eifrig zur Hand, der ihn denn auch,
seine eigene Unzulnglichkeit im stillen fhlend, zuletzt gewhren
lie.  Die Rollen memorierte Wilhelm mit Flei und trug sie mit Wrme
und Lebhaftigkeit und mit soviel Anstand vor, als die wenige Bildung
erlaubte, die er sich selbst gegeben hatte.

Die fortgesetzte Teilnahme des Barons benahm indes der brigen
Gesellschaft jeden Zweifel, indem er sie versicherte, da sie die
grten Effekte hervorbringe, besonders indem sie eins seiner eigenen
Stcke auffhrte, nur bedauerte er, da der Prinz eine ausschlieende
Neigung fr das franzsische Theater habe, da ein Teil seiner Leute
hingegen, worunter sich Jarno besonders auszeichne, den Ungeheuern der
englischen Bhne einen leidenschaftlichen Vorzug gebe.

War nun auf diese Weise die Kunst unsrer Schauspieler nicht auf das
beste bemerkt und bewundert, so waren dagegen ihre Personen den
Zuschauern und Zuschauerinnen nicht vllig gleichgltig.  Wir haben
schon oben angezeigt, da die Schauspielerinnen gleich von Anfang die
Aufmerksamkeit junger Offiziere erregten; allein sie waren in der
Folge glcklicher und machten wichtigere Eroberungen.  Doch wir
schweigen davon und bemerken nur, da Wilhelm der Grfin von Tag zu
Tag interessanter vorkam, so wie auch in ihm eine stille Neigung gegen
sie aufzukeimen anfing.  Sie konnte, wenn er auf dem Theater war, die
Augen nicht von ihm abwenden, und er schien bald nur allein gegen sie
gerichtet zu spielen und zu rezitieren.  Sich wechselseitig anzusehen
war ihnen ein unaussprechliches Vergngen, dem sich ihre harmlosen
Seelen ganz berlieen, ohne lebhaftere Wnsche zu nhren oder fr
irgendeine Folge besorgt zu sein.

Wie ber einen Flu hinber, der sie scheidet, zwei feindliche
Vorposten sich ruhig und lustig zusammen besprechen, ohne an den Krieg
zu denken, in welchem ihre beiderseitigen Parteien begriffen sind, so
wechselte die Grfin mit Wilhelm bedeutende Blicke ber die ungeheure
Kluft der Geburt und des Standes hinber, und jedes glaubte an seiner
Seite, sicher seinen Empfindungen nachhngen zu drfen.

Die Baronesse hatte sich indessen den Laertes ausgesucht, der ihr als
ein wackerer, munterer Jngling besonders gefiel und der, sosehr
Weiberfeind er war, doch ein vorbeigehendes Abenteuer nicht
verschmhete und wirklich diesmal wider Willen durch die Leutseligkeit
und das einnehmende Wesen der Baronesse gefesselt worden wre, htte
ihm der Baron zufllig nicht einen guten oder, wenn man will, einen
schlimmen Dienst erzeigt, indem er ihn mit den Gesinnungen dieser Dame
nher bekannt machte.

Denn als Laertes sie einst laut rhmte und sie allen andern ihres
Geschlechts vorzog, versetzte der Baron scherzend: "Ich merke schon,
wie die Sachen stehen, unsre liebe Freundin hat wieder einen fr ihre
Stlle gewonnen."  Dieses unglckliche Gleichnis, das nur zu klar auf
die gefhrlichen Liebkosungen einer Circe deutete, verdro Laertes
ber die Maen, und er konnte dem Baron nicht ohne rgernis zuhren,
der ohne Barmherzigkeit fortfuhr:

"Jeder Fremde glaubt, da er der erste sei, dem ein so angenehmes
Betragen gelte; aber er irrt gewaltig, denn wir alle sind einmal auf
diesem Wege herumgefhrt worden; Mann, Jngling oder Knabe, er sei,
wer er sei, mu sich eine Zeitlang ihr ergeben, ihr anhngen und sich
mit Sehnsucht um sie bemhen."

Den Glcklichen, der eben, in die Grten einer Zauberin hineintretend,
von allen Seligkeiten eines knstlichen Frhlings empfangen wird, kann
nichts unangenehmer berraschen, als wenn ihm, dessen Ohr ganz auf den
Gesang der Nachtigall lauscht, irgendein verwandelter Vorfahr
unvermutet entgegengrunzt.

Laertes schmte sich nach dieser Entdeckung recht von Herzen, da ihn
seine Eitelkeit nochmals verleitet habe, von irgendeiner Frau auch nur
im mindesten gut zu denken.  Er vernachlssigte sie nunmehr vllig,
hielt sich zu dem Stallmeister, mit dem er fleiig focht und auf die
Jagd ging, bei Proben und Vorstellungen aber sich betrug, als wenn
dies blo eine Nebensache wre.

Der Graf und die Grfin lieen manchmal morgens einige von der
Gesellschaft rufen, da jeder denn immer Philinens unverdientes Glck
zu beneiden Ursache fand.  Der Graf hatte seinen Liebling, den
Pedanten, oft stundenlang bei seiner Toilette.  Dieser Mensch ward
nach und nach bekleidet und bis auf Uhr und Dose equipiert und
ausgestattet.

Auch wurde die Gesellschaft manchmal samt und sonders nach Tafel vor
die hohen Herrschaften gefordert.  Sie schtzten sich es zur grten
Ehre und bemerkten es nicht, da man zu ebenderselben Zeit durch Jger
und Bediente eine Anzahl Hunde hereinbringen und Pferde im Schlohofe
vorfhren lie.

Man hatte Wilhelmen gesagt, da er ja gelegentlich des Prinzen
Liebling Racine loben und dadurch auch von sich eine gute Meinung
erwecken solle.  Er fand dazu an einem solchen Nachmittage Gelegenheit,
da er auch mit vorgefordert worden war und der Prinz ihn fragte, ob
er auch fleiig die groen franzsischen Theaterschriftsteller lese,
darauf ihm denn Wilhelm mit einem sehr lebhaften ja antwortete.  Er
bemerkte nicht, da der Frst, ohne seine Antwort abzuwarten, schon im
Begriff war, sich weg und zu jemand andern zu wenden, er fate ihn
vielmehr sogleich und trat ihm beinah in den Weg, indem er fortfuhr:
er schtze das franzsische Theater sehr hoch und lese die Werke der
groen Meister mit Entzcken; besonders habe er zu wahrer Freude
gehrt, da der Frst den groen Talenten eines Racine vllige
Gerechtigkeit widerfahren lasse.  "Ich kann es mir vorstellen", fuhr
er fort, "wie vornehme und erhabene Personen einen Dichter schtzen
mssen, der die Zustnde ihrer hheren Verhltnisse so vortrefflich
und richtig schildert.  Corneille hat, wenn ich so sagen darf, groe
Menschen dargestellt, und Racine vornehme Personen.  Ich kann mir,
wenn ich seine Stcke lese, immer den Dichter denken, der an einem
glnzenden Hofe lebt, einen groen Knig vor Augen hat, mit den Besten
umgeht und in die Geheimnisse der Menschheit dringt, wie sie sich
hinter kostbar gewirkten Tapeten verbergen.  Wenn ich seinen
"Britannicus", seine "Berenice" studiere, so kommt es mir wirklich vor,
ich sei am Hofe, sei in das Groe und Kleine dieser Wohnungen der
irdischen Gtter geweiht, und ich sehe durch die Augen eines
feinfhlenden Franzosen Knige, die eine ganze Nation anbetet,
Hofleute, die von viel Tausenden beneidet werden, in ihrer natrlichen
Gestalt mit ihren Fehlern und Schmerzen.  Die Anekdote, da Racine
sich zu Tode gegrmt habe, weil Ludwig der Vierzehnte ihn nicht mehr
angesehen, ihn seine Unzufriedenheit fhlen lassen, ist mir ein
Schlssel zu allen seinen Werken, und es ist unmglich, da ein
Dichter von so groen Talenten, dessen Leben und Tod an den Augen
eines Kniges hngt, nicht auch Stcke schreiben solle, die des
Beifalls eines Kniges und eines Frsten wert seien."

Jarno war herbeigetreten und hrte unserem Freunde mit Verwunderung zu;
der Frst, der nicht geantwortet und nur mit einem geflligen Blicke
seinen Beifall gezeigt hatte, wandte sich seitwrts, obgleich Wilhelm,
dem es noch unbekannt war, da es nicht anstndig sei, unter solchen
Umstnden einen Diskurs fortzusetzen und eine Materie erschpfen zu
wollen, noch gerne mehr gesprochen und dem Frsten gezeigt htte, da
er nicht ohne Nutzen und Gefhl seinen Lieblingsdichter gelesen.

"Haben Sie denn niemals", sagte Jarno, indem er ihn beiseite nahm,
"ein Stck von Shakespearen gesehen?"

"Nein", versetzte Wilhelm, "denn seit der Zeit, da sie in Deutschland
bekannter geworden sind, bin ich mit dem Theater unbekannt worden, und
ich wei nicht, ob ich mich freuen soll, da sich zufllig eine alte
jugendliche Liebhaberei und Beschftigung gegenwrtig wieder erneuerte.
Indessen hat mich alles, was ich von jenen Stcken gehrt, nicht
neugierig gemacht, solche seltsame Ungeheuer nher kennenzulernen, die
ber alle Wahrscheinlichkeit, allen Wohlstand hinauszuschreiten
scheinen."

"Ich will Ihnen denn doch raten", versetzte jener, "einen Versuch zu
machen; es kann nichts schaden, wenn man auch das Seltsame mit eigenen
Augen sieht.  Ich will Ihnen ein paar Teile borgen, und Sie knnen
Ihre Zeit nicht besser anwenden, als wenn Sie sich gleich von allem
losmachen und in der Einsamkeit Ihrer alten Wohnung in die
Zauberlaterne dieser unbekannten Welt sehen.  Es ist sndlich, da Sie
Ihre Stunden verderben, diese Affen menschlicher auszuputzen und diese
Hunde tanzen zu lehren.  Nur eins bedinge ich mir aus, da Sie sich an
die Form nicht stoen; das brige kann ich Ihrem richtigen Gefhle
berlassen."

Die Pferde standen vor der Tr, und Jarno setzte sich mit einigen
Kavalieren auf, um sich mit der Jagd zu erlustigen.  Wilhelm sah ihm
traurig nach.  Er htte gern mit diesem Manne noch vieles gesprochen,
der ihm, wiewohl auf eine unfreundliche Art, neue Ideen gab, Ideen,
deren er bedurfte.

Der Mensch kommt manchmal, indem er sich einer Entwicklung seiner
Krfte, Fhigkeiten und Begriffe nhert, in eine Verlegenheit, aus der
ihm ein guter Freund leicht helfen knnte.  Er gleicht einem Wanderer,
der nicht weit von der Herberge ins Wasser fllt; griffe jemand
sogleich zu, risse ihn ans Land, so wre es um einmal na werden getan,
anstatt da er sich auch wohl selbst, aber am jenseitigen Ufer,
heraushilft und einen beschwerlichen, weiten Umweg nach seinem
bestimmten Ziele zu machen hat.

Wilhelm fing an zu wittern, da es in der Welt anders zugehe, als er
es sich gedacht.  Er sah das wichtige und bedeutungsvolle Leben der
Vornehmen und Groen in der Nhe und verwunderte sich, wie einen
leichten Anstand sie ihm zu geben wuten.  Ein Heer auf dem Marsche,
ein frstlicher Held an seiner Spitze, so viele mitwirkende Krieger,
so viele zudringende Verehrer erhhten seine Einbildungskraft.  In
dieser Stimmung erhielt er die versprochenen Bcher, und in kurzem,
wie man es vermuten kann, ergriff ihn der Strom jenes groen Genius
und fhrte ihn einem unbersehlichen Meere zu, worin er sich gar bald
vllig verga und verlor.




III. Buch, 9. Kapitel




Neuntes Kapitel

Das Verhltnis des Barons zu den Schauspielern hatte seit ihrem
Aufenthalte im Schlosse verschiedene Vernderungen erlitten.  Im
Anfange gereichte es zu beiderseitiger Zufriedenheit: denn indem der
Baron das erstemal in seinem Leben eines seiner Stcke, mit denen er
ein Gesellschaftstheater schon belebt hatte, in den Hnden wirklicher
Schauspieler und auf dem Wege zu einer anstndigen Vorstellung sah,
war er von dem besten Humor, bewies sich freigebig und kaufte bei
jedem Galanteriehndler, deren sich manche einstellten, kleine
Geschenke fr die Schauspielerinnen und wute den Schauspielern manche
Bouteille Champagner extra zu verschaffen; dagegen gaben sie sich auch
mit seinen Stcken alle Mhe, und Wilhelm sparte keinen Flei, die
herrlichen Reden des vortrefflichen Helden, dessen Rolle ihm
zugefallen war, auf das genaueste zu memorieren.

Indessen hatten sich doch auch nach und nach einige Mihelligkeiten
eingeschlichen.  Die Vorliebe des Barons fr gewisse Schauspieler
wurde von Tag zu Tag merklicher, und notwendig mute dies die brigen
verdrieen.  Er erhob seine Gnstlinge ganz ausschlielich und brachte
dadurch Eifersucht und Uneinigkeit unter die Gesellschaft.  Melina,
der sich bei streitigen Fllen ohnedem nicht zu helfen wute, befand
sich in einem sehr unangenehmen Zustande.  Die Gepriesenen nahmen das
Lob an, ohne sonderlich dankbar zu sein, und die Zurckgesetzten
lieen auf allerlei Weise ihren Verdru spren und wuten ihrem erst
hochverehrten Gnner den Aufenthalt unter ihnen auf eine oder die
andere Weise unangenehm zu machen; ja es war ihrer Schadenfreude keine
geringe Nahrung, als ein gewisses Gedicht, dessen Verfasser man nicht
kannte, im Schlosse viele Bewegung verursachte.  Bisher hatte man sich
immer, doch auf eine ziemlich feine Weise, ber den Umgang des Barons
mit den Komdianten aufgehalten, man hatte allerlei Geschichten auf
ihn gebracht, gewisse Vorflle ausgeputzt und ihnen eine lustige und
interessante Gestalt gegeben.  Zuletzt fing man an zu erzhlen, es
entstehe eine Art von Handwerksneid zwischen ihm und einigen
Schauspielern, die sich auch einbildeten, Schriftsteller zu sein, und
auf diese Sage grndet sich das Gedicht, von welchem wir sprachen und
welches lautete wie folgt:


Ich armer Teufel, Herr Baron,
Beneide Sie um Ihren Stand,
Um Ihren Platz so nah am Thron
Und um manch schn' Stck Ackerland,
Um Ihres Vaters festes Schlo,
Um seine Wildbahn und Gescho.


Mich armen Teufel, Herr Baron,
Beneiden Sie, so wie es scheint,
Weil die Natur vom Knaben schon
Mit mir es mtterlich gemeint.
Ich ward mit leichtem Mut und Kopf
Zwar arm, doch nicht ein armer Tropf.


Nun dcht ich, lieber Herr Baron,
Wir lieen's beide, wie wir sind:
Sie blieben des Herrn Vaters Sohn,
Und ich blieb' meiner Mutter Kind.
Wir leben ohne Neid und Ha,
Begehren nicht des andern Titel,
Sie keinen Platz auf dem Parna,
Und keinen ich in dem Kapitel.



Die Stimmen ber dieses Gedicht, das in einigen fast unleserlichen
Abschriften sich in verschiedenen Hnden befand, waren sehr geteilt,
auf den Verfasser aber wute niemand zu mutmaen, und als man mit
einiger Schadenfreude sich darber zu ergtzen anfing, erklrte sich
Wilhelm sehr dagegen.

"Wir Deutschen", rief er aus, "verdienten, da unsere Musen in der
Verachtung blieben, in der sie so lange geschmachtet haben, da wir
nicht Mnner von Stande zu schtzen wissen, die sich mit unserer
Literatur auf irgendeine Weise abgeben mgen.  Geburt, Stand und
Vermgen stehen in keinem Widerspruch mit Genie und Geschmack, das
haben uns fremde Nationen gelehrt, welche unter ihren besten Kpfen
eine groe Anzahl Edelleute zhlen.  War es bisher in Deutschland ein
Wunder, wenn ein Mann von Geburt sich den Wissenschaften widmete,
wurden bisher nur wenige berhmte Namen durch ihre Neigung zu Kunst
und Wissenschaft noch berhmter; stiegen dagegen manche aus der
Dunkelheit hervor und traten wie unbekannte Sterne an den Horizont: so
wird das nicht immer so sein, und wenn ich mich nicht sehr irre, so
ist die erste Klasse der Nation auf dem Wege, sich ihrer Vorteile auch
zu Erringung des schnsten Kranzes der Musen in Zukunft zu bedienen.
Es ist mir daher nichts unangenehmer, als wenn ich nicht allein den
Brger oft ber den Edelmann, der die Musen zu schtzen wei, spotten,
sondern auch Personen von Stande selbst, mit unberlegter Laune und
niemals zu billigender Schadenfreude, ihresgleichen von einem Wege
abschrecken sehe, auf dem einen jeden Ehre und Zufriedenheit erwartet."

Es schien die letzte uerung gegen den Grafen gerichtet zu sein, von
welchem Wilhelm gehrt hatte, da er das Gedicht wirklich gut finde.
Freilich war diesem Herrn, der immer auf seine Art mit dem Baron zu
scherzen pflegte, ein solcher Anla sehr erwnscht, seinen Verwandten
auf alle Weise zu plagen.  Jedermann hatte seine eigenen Mutmaungen,
wer der Verfasser des Gedichtes sein knnte, und der Graf, der sich
nicht gern im Scharfsinn von jemand bertroffen sah, fiel auf einen
Gedanken, den er sogleich zu beschwren bereit war: das Gedicht knnte
sich nur von seinem Pedanten herschreiben, der ein sehr feiner Bursche
sei und an dem er schon lange so etwas poetisches Genie gemerkt habe.
Um sich ein rechtes Vergngen zu machen, lie er deswegen an einem
Morgen diesen Schauspieler rufen, der ihm in Gegenwart der Grfin, der
Baronesse und Jarnos das Gedicht nach seiner Art vorlesen mute und
dafr Lob, Beifall und ein Geschenk einerntete und die Frage des
Grafen, ob er nicht sonst noch einige Gedichte von frhern Zeiten
besitze, mit Klugheit abzulehnen wute.  So kam der Pedant zum Rufe
eines Dichters, eines Witzlings und in den Augen derer, die dem Baron
gnstig waren, eines Pasquillanten und schlechten Menschen.  Von der
Zeit an applaudierte ihm der Graf nur immer mehr, er mochte seine
Rolle spielen, wie er wollte, so da der arme Mensch zuletzt
aufgeblasen, ja beinahe verrckt wurde und darauf sann, gleich
Philinen ein Zimmer im Schlosse zu beziehen.

Wre dieser Plan sogleich zu vollfhren gewesen, so mchte er einen
groen Unfall vermieden haben.  Denn als er eines Abends spt nach dem
alten Schlosse ging und in dem dunkeln, engen Wege herumtappte, ward
er auf einmal angefallen, von einigen Personen festgehalten, indessen
andere auf ihn wacker losschlugen und ihn im Finstern so zerdraschen,
da er beinahe liegenblieb und nur mit Mhe zu seinen Kameraden
hinaufkroch, die, sosehr sie sich entrstet stellten, ber diesen
Unfall ihre heimliche Freude fhlten und sich kaum des Lachens
erwehren konnten, als sie ihn so wohl durchwalkt und seinen neuen
braunen Rock ber und ber wei, als wenn er mit Mllern Hndel gehabt,
bestubt und befleckt sahen.

Der Graf, der sogleich hiervon Nachricht erhielt, brach in einen
unbeschreiblichen Zorn aus.  Er behandelte diese Tat als das grte
Verbrechen, qualifizierte sie zu einem beleidigten Burgfrieden und
lie durch seinen Gerichtshalter die strengste Inquisition vornehmen.
Der weibestubte Rock sollte eine Hauptanzeige geben.  Alles, was nur
irgend mit Puder und Mehl im Schlosse zu schaffen haben konnte, wurde
mit in die Untersuchung gezogen, jedoch vergebens.

Der Baron versicherte bei seiner Ehre feierlich: jene Art zu scherzen
habe ihm freilich sehr mifallen, und das Betragen des Herrn Grafen
sei nicht das freundschaftlichste gewesen, aber er habe sich darber
hinauszusetzen gewut, und an dem Unfall, der dem Poeten oder
Pasquillanten, wie man ihn nennen wolle, begegnet, habe er nicht den
mindesten Anteil.

Die brigen Bewegungen der Fremden und die Unruhe des Hauses brachten
bald die ganze Sache in Vergessenheit, und der unglckliche Gnstling
mute das Vergngen, fremde Federn eine kurze Zeit getragen zu haben,
teuer bezahlen.

Unsere Truppe, die regelmig alle Abende fortspielte und im ganzen
sehr wohl gehalten wurde, fing nun an, je besser es ihr ging, desto
grere Anforderungen zu machen.  In kurzer Zeit war ihnen Essen,
Trinken, Aufwartung, Wohnung zu gering, und sie lagen ihrem Beschtzer,
dem Baron, an, da er fr sie besser sorgen und ihnen zu dem Genusse
und der Bequemlichkeit, die er ihnen versprochen, doch endlich
verhelfen solle.  Ihre Klagen wurden lauter und die Bemhungen ihres
Freundes, ihnen genugzutun, immer fruchtloser.

Wilhelm kam indessen, auer in Proben und Spielstunden, wenig mehr zum
Vorscheine.  In einem der hintersten Zimmer verschlossen, wozu nur
Mignon und dem Harfner der Zutritt gerne verstattet wurde, lebte und
webte er in der Shakespearischen Welt, so da er auer sich nichts
kannte noch empfand.

Man erzhlt von Zauberern, die durch magische Formeln eine ungeheure
Menge allerlei geistiger Gestalten in ihre Stube herbeiziehen.  Die
Beschwrungen sind so krftig, da sich bald der Raum des Zimmers
ausfllt und die Geister, bis an den kleinen gezogenen Kreis
hinangedrngt, um denselben und ber dem Haupte des Meisters in ewig
drehender Verwandlung sich bewegend vermehren.  Jeder Winkel ist
vollgepfropft und jedes Gesims besetzt.  Eier dehnen sich aus, und
Riesengestalten ziehen sich in Pilze zusammen.  Unglcklicherweise hat
der Schwarzknstler das Wort vergessen, womit er diese Geisterflut
wieder zur Ebbe bringen knnte.--So sa Wilhelm, und mit unbekannter
Bewegung wurden tausend Empfindungen und Fhigkeiten in ihm rege, von
denen er keinen Begriff und keine Ahnung gehabt hatte.  Nichts konnte
ihn aus diesem Zustande reien, und er war sehr unzufrieden, wenn
irgend jemand zu kommen Gelegenheit nahm, um ihn von dem, was auswrts
vorging, zu unterhalten.

So merkte er kaum auf, als man ihm die Nachricht brachte, es sollte in
dem Schlohofe eine Exekution vorgehen und ein Knabe gestupt werden,
der sich eines nchtlichen Einbruchs verdchtig gemacht habe und, da
er den Rock eines Perckenmachers trage, wahrscheinlich mit unter den
Meuchlern gewesen sei.  Der Knabe leugne zwar auf das hartnckigste,
und man knne ihn deswegen nicht frmlich bestrafen, wolle ihm aber
als einem Vagabunden einen Denkzettel geben und ihn weiterschicken,
weil er einige Tage in der Gegend herumgeschwrmt sei, sich des Nachts
in den Mhlen aufgehalten, endlich eine Leiter an eine Gartenmauer
angelehnt habe und herbergestiegen sei.

Wilhelm fand an dem ganzen Handel nichts sonderlich merkwrdig, als
Mignon hastig hereinkam und ihm versicherte, der Gefangene sei
Friedrich, der sich seit den Hndeln mit dem Stallmeister von der
Gesellschaft und aus unsern Augen verloren hatte.

Wilhelm, den der Knabe interessierte, machte sich eilends auf und fand
im Schlohofe schon Zurstungen.  Denn der Graf liebte die
Feierlichkeit auch in dergleichen Fllen.  Der Knabe wurde
herbeigebracht: Wilhelm trat dazwischen und bat, da man innehalten
mchte, indem er den Knaben kenne und vorher erst verschiedenes
seinetwegen anzubringen habe.  Er hatte Mhe, mit seinen Vorstellungen
durchzudringen, und erhielt endlich die Erlaubnis, mit dem
Delinquenten allein zu sprechen.  Dieser versicherte, von dem
berfalle, bei dem ein Akteur sollte gemihandelt worden sein, wisse
er gar nichts.  Er sei nur um das Schlo herumgestreift und des Nachts
hereingeschlichen, um Philinen aufzusuchen, deren Schlafzimmer er
ausgekundschaftet gehabt und es auch gewi wrde getroffen haben, wenn
er nicht unterwegs aufgefangen worden wre.

Wilhelm, der, zur Ehre der Gesellschaft, das Verhltnis nicht gerne
entdecken wollte, eilte zu dem Stallmeister und bat ihn, nach seiner
Kenntnis der Personen und des Hauses diese Angelegenheit zu vermitteln
und den Knaben zu befreien.

Dieser launige Mann erdachte unter Wilhelms Beistand eine kleine
Geschichte, da der Knabe zur Truppe gehrt habe, von ihr entlaufen
sei, doch wieder gewnscht, sich bei ihr einzufinden und aufgenommen
zu werden.  Er habe deswegen die Absicht gehabt, bei Nachtzeit einige
seiner Gnner aufzusuchen und sich ihnen zu empfehlen.  Man bezeugte
brigens, da er sich sonst gut aufgefhrt, die Damen mischten sich
darein, und er ward entlassen.

Wilhelm nahm ihn auf, und er war nunmehr die dritte Person der
wunderbaren Familie, die Wilhelm seit einiger Zeit als seine eigene
ansah.  Der Alte und Mignon nahmen den Wiederkehrenden freundlich auf,
und alle drei verbanden sich nunmehr, ihrem Freunde und Beschtzer
aufmerksam zu dienen und ihm etwas Angenehmes zu erzeigen.




III. Buch, 10. Kapitel




Zehntes Kapitel

Philine wute sich nun tglich besser bei den Damen einzuschmeicheln.
Wenn sie zusammen allein waren, leitete sie meistenteils das Gesprch
auf die Mnner, welche kamen und gingen, und Wilhelm war nicht der
letzte, mit dem man sich beschftigte.  Dem klugen Mdchen blieb es
nicht verborgen, da er einen tiefen Eindruck auf das Herz der Grfin
gemacht habe; sie erzhlte daher von ihm, was sie wute und nicht
wute; htete sich aber, irgend etwas vorzubringen, das man zu seinem
Nachteil htte deuten knnen, und rhmte dagegen seinen Edelmut, seine
Freigebigkeit und besonders seine Sittsamkeit im Betragen gegen das
weibliche Geschlecht.  Alle brigen Fragen, die an sie geschahen,
beantwortete sie mit Klugheit, und als die Baronesse die zunehmende
Neigung ihrer schnen Freundin bemerkte, war auch ihr diese Entdeckung
sehr willkommen.  Denn ihre Verhltnisse zu mehrern Mnnern, besonders
in diesen letzten Tagen zu Jarno, blieben der Grfin nicht verborgen,
deren reine Seele einen solchen Leichtsinn nicht ohne Mibilligung und
ohne sanften Tadel bemerken konnte.

Auf diese Weise hatte die Baronesse sowohl als Philine jede ein
besonderes Interesse, unsern Freund der Grfin nherzubringen, und
Philine hoffte noch berdies, bei Gelegenheit wieder fr sich zu
arbeiten und die verlorne Gunst des jungen Mannes sich wo mglich
wieder zu erwerben.

Eines Tags, als der Graf mit der brigen Gesellschaft auf die Jagd
geritten war und man die Herren erst den andern Morgen zurckerwartete,
ersann sich die Baronesse einen Scherz, der vllig in ihrer Art war;
denn sie liebte die Verkleidungen und kam, um die Gesellschaft zu
berraschen, bald als Bauermdchen, bald als Page, bald als
Jgerbursche zum Vorschein.  Sie gab sich dadurch das Ansehn einer
kleinen Fee, die berall und gerade da, wo man sie am wenigsten
vermutet, gegenwrtig ist.  Nichts glich ihrer Freude, wenn sie
unerkannt eine Zeitlang die Gesellschaft bedient oder sonst unter ihr
gewandelt hatte und sie sich zuletzt auf eine scherzhafte Weise zu
entdecken wute.

Gegen Abend lie sie Wilhelmen auf ihr Zimmer fordern, und da sie eben
noch etwas zu tun hatte, sollte Philine ihn vorbereiten.

Er kam und fand nicht ohne Verwunderung statt der gndigen Frauen das
leichtfertige Mdchen im Zimmer.  Sie begegnete ihm mit einer gewissen
anstndigen Freimtigkeit, in der sie sich bisher gebt hatte, und
ntigte ihn dadurch gleichfalls zur Hflichkeit.

Zuerst scherzte sie im allgemeinen ber das gute Glck, das ihn
verfolge und ihn auch, wie sie wohl merke, gegenwrtig hierhergebracht
habe; sodann warf sie ihm auf eine angenehme Art sein Betragen vor,
womit er sie bisher geqult habe, schalt und beschuldigte sich selbst,
gestand, da sie sonst wohl so seine Begegnung verdient, machte eine
so aufrichtige Beschreibung ihres Zustandes, den sie den vorigen
nannte, und setzte hinzu, da sie sich selbst verachten msse, wenn
sie nicht fhig wre, sich zu ndern und sich seiner Freundschaft wert
zu machen.

Wilhelm war ber diese Rede betroffen.  Er hatte zu wenig Kenntnis der
Welt, um zu wissen, da eben ganz leichtsinnige und der Besserung
unfhige Menschen sich oft am lebhaftesten anklagen, ihre Fehler mit
groer Freimtigkeit bekennen und bereuen, ob sie gleich nicht die
mindeste Kraft in sich haben, von dem Wege zurckzutreten, auf den
eine bermchtige Natur sie hinreit.  Er konnte daher nicht
unfreundlich gegen die zierliche Snderin bleiben; er lie sich mit
ihr in ein Gesprch ein und vernahm von ihr den Vorschlag zu einer
sonderbaren Verkleidung, womit man die schne Grfin zu berraschen
gedachte.

Er fand dabei einiges Bedenken, das er Philinen nicht verhehlte;
allein die Baronesse, welche in dem Augenblick hereintrat, lie ihm
keine Zeit zu Zweifeln brig, sie zog ihn vielmehr mit sich fort,
indem sie versicherte, es sei eben die rechte Stunde.

Es war dunkel geworden, und sie fhrte ihn in die Garderobe des Grafen,
lie ihn seinen Rock ausziehen und in den seidnen Schlafrock des
Grafen hineinschlpfen, setzte ihm darauf die Mtze mit dem roten
Bande auf, fhrte ihn ins Kabinett und hie ihn sich in den groen
Sessel setzen und ein Buch nehmen, zndete die Argandische Lampe
selbst an, die vor ihm stand, und unterrichtete ihn, was er zu tun und
was er fr eine Rolle zu spielen habe.

Man werde, sagte sie, der Grfin die unvermutete Ankunft ihres Gemahls
und seine ble Laune ankndigen; sie werde kommen, einigemal im Zimmer
auf und ab gehn, sich alsdann auf die Lehne des Sessels setzen, ihren
Arm auf seine Schultern legen und einige Worte sprechen.  Er solle
seine Ehemannsrolle so lange und so gut als mglich spielen; wenn er
sich aber endlich entdecken mte, so solle er hbsch artig und galant
sein.

Wilhelm sa nun unruhig genug in dieser wunderlichen Maske; der
Vorschlag hatte ihn berrascht, und die Ausfhrung eilte der
berlegung zuvor.  Schon war die Baronesse wieder zum Zimmer hinaus,
als er erst bemerkte, wie gefhrlich der Posten war, den er
eingenommen hatte.  Er leugnete sich nicht, da die Schnheit, die
Jugend, die Anmut der Grfin einigen Eindruck auf ihn gemacht hatten;
allein da er seiner Natur nach von aller leeren Galanterie weit
entfernt war und ihm seine Grundstze einen Gedanken an ernsthaftere
Unternehmungen nicht erlaubten, so war er wirklich in diesem
Augenblicke in nicht geringer Verlegenheit.  Die Furcht, der Grfin zu
mifallen oder ihr mehr als billig zu gefallen, war gleich gro bei
ihm.

Jeder weibliche Reiz, der jemals auf ihn gewirkt hatte, zeigte sich
wieder vor seiner Einbildungskraft.  Mariane erschien ihm im weien
Morgenkleide und flehte um sein Andenken.  Philinens Liebenswrdigkeit,
ihre schnen Haare und ihr einschmeichelndes Betragen waren durch
ihre neueste Gegenwart wieder wirksam geworden; doch alles trat wie
hinter den Flor der Entfernung zurck, wenn er sich die edle, blhende
Grfin dachte, deren Arm er in wenig Minuten an seinem Halse fhlen
sollte, deren unschuldige Liebkosungen er zu erwidern aufgefordert war.


Die sonderbare Art, wie er aus dieser Verlegenheit sollte gezogen
werden, ahnete er freilich nicht.  Denn wie gro war sein Erstaunen,
ja sein Schrecken, als hinter ihm die Tre sich auftat und er bei dem
ersten verstohlnen Blick in den Spiegel den Grafen ganz deutlich
erblickte, der mit einem Lichte in der Hand hereintrat.  Sein Zweifel,
was er zu tun habe, ob er sitzen bleiben oder aufstehen, fliehen,
bekennen, leugnen oder um Vergebung bitten solle, dauerte nur einige
Augenblicke.  Der Graf, der unbeweglich in der Tre stehengeblieben
war, trat zurck und machte sie sachte zu.  In dem Moment sprang die
Baronesse zur Seitentre herein, lschte die Lampe aus, ri Wilhelmen
vom Stuhle und zog ihn nach sich in das Kabinett.  Geschwind warf er
den Schlafrock ab, der sogleich wieder seinen gewhnlichen Platz
erhielt.  Die Baronesse nahm Wilhelms Rock ber den Arm und eilte mit
ihm durch einige Stuben, Gnge und Verschlge in ihr Zimmer, wo
Wilhelm, nachdem sie sich erholt hatte, von ihr vernahm: sie sei zu
der Grfin gekommen, um ihr die erdichtete Nachricht von der Ankunft
des Grafen zu bringen.  "Ich wei es schon", sagte die Grfin; "was
mag wohl begegnet sein?  Ich habe ihn soeben zum Seitentor
hereinreiten sehen."  Erschrocken sei die Baronesse sogleich auf des
Grafen Zimmer gelaufen, um ihn abzuholen.

"Unglcklicherweise sind Sie zu spt gekommen!" rief Wilhelm aus, "der
Graf war vorhin im Zimmer und hat mich sitzen sehen."

"Hat er Sie erkannt?"

"Ich wei es nicht.  Er sah mich im Spiegel, so wie ich ihn, und eh
ich wute, ob es ein Gespenst oder er selbst war, trat er schon wieder
zurck und drckte die Tre hinter sich zu."

Die Verlegenheit der Baronesse vermehrte sich, als ein Bedienter sie
zu rufen kam und anzeigte, der Graf befinde sich bei seiner Gemahlin.
Mit schwerem Herzen ging sie hin und fand den Grafen zwar still und in
sich gekehrt, aber in seinen uerungen milder und freundlicher als
gewhnlich.  Sie wute nicht, was sie denken sollte.  Man sprach von
den Vorfllen der Jagd und den Ursachen seiner frheren Zurckkunft.
Das Gesprch ging bald aus.  Der Graf ward stille, und besonders mute
der Baronesse auffallen, als er nach Wilhelmen fragte und den Wunsch
uerte, man mchte ihn rufen lassen, damit er etwas vorlese.

Wilhelm, der sich im Zimmer der Baronesse wieder angekleidet und
einigermaen erholt hatte, kam nicht ohne Sorgen auf den Befehl herbei.
Der Graf gab ihm ein Buch, aus welchem er eine abenteuerliche
Novelle nicht ohne Beklemmung vorlas.  Sein Ton hatte etwas Unsicheres,
Zitterndes, das glcklicherweise dem Inhalt der Geschichte gem war.
Der Graf gab einigemal freundliche Zeichen des Beifalls und lobte den
besondern Ausdruck der Vorlesung, da er zuletzt unsern Freund entlie.




III. Buch, 11. Kapitel




Elftes Kapitel

Wilhelm hatte kaum einige Stcke Shakespeares gelesen, als ihre
Wirkung auf ihn so stark wurde, da er weiter fortzufahren nicht
imstande war.  Seine ganze Seele geriet in Bewegung.  Er suchte
Gelegenheit, mit Jarno zu sprechen, und konnte ihm nicht genug fr die
verschaffte Freude danken.

"Ich habe es wohl vorausgesehen", sagte dieser, "da Sie gegen die
Trefflichkeiten des auerordentlichsten und wunderbarsten aller
Schriftsteller nicht unempfindlich bleiben wrden."

"Ja", rief Wilhelm aus, "ich erinnere mich nicht, da ein Buch, ein
Mensch oder irgendeine Begebenheit des Lebens so groe Wirkungen auf
mich hervorgebracht htte als die kstlichen Stcke, die ich durch
Ihre Gtigkeit habe kennenlernen.  Sie scheinen ein Werk eines
himmlischen Genius zu sein, der sich den Menschen nhert, um sie mit
sich selbst auf die gelindeste Weise bekannt zu machen.  Es sind keine
Gedichte!  Man glaubt vor den aufgeschlagenen ungeheuren Bchern des
Schicksals zu stehen, in denen der Sturmwind des bewegtesten Lebens
saust und sie mit Gewalt rasch hin und wider blttert.  Ich bin ber
die Strke und Zartheit, ber die Gewalt und Ruhe so erstaunt und
auer aller Fassung gebracht, da ich nur mit Sehnsucht auf die Zeit
warte, da ich mich in einem Zustande befinden werde, weiterzulesen."

"Bravo", sagte Jarno, indem er unserm Freunde die Hand reichte und sie
ihm drckte, "so wollte ich es haben!  Und die Folgen, die ich hoffe,
werden gewi auch nicht ausbleiben."

"Ich wnschte", versetzte Wilhelm, "da ich Ihnen alles, was
gegenwrtig in mit vorgeht, entdecken knnte.  Alle Vorgefhle, die
ich jemals ber Menschheit und ihre Schicksale gehabt, die mich von
Jugend auf, mir selbst unbemerkt, begleiteten, finde ich in
Shakespeares Stcken erfllt und entwickelt.  Es scheint, als wenn er
uns alle Rtsel offenbarte, ohne da man doch sagen kann: hier oder da
ist das Wort der Auflsung.  Seine Menschen scheinen natrliche
Menschen zu sein, und sie sind es doch nicht.  Diese geheimnisvollsten
und zusammengesetztesten Geschpfe der Natur handeln vor uns in seinen
Stcken, als wenn sie Uhren wren, deren Zifferblatt und Gehuse man
von Kristall gebildet htte, sie zeigen nach ihrer Bestimmung den Lauf
der Stunden an, und man kann zugleich das Rder- und Federwerk
erkennen, das sie treibt.  Diese wenigen Blicke, die ich in
Shakespeares Welt getan, reizen mich mehr als irgend etwas andres, in
der wirklichen Welt schnellere Fortschritte vorwrts zu tun, mich in
die Flut der Schicksale zu mischen, die ber sie verhngt sind, und
dereinst, wenn es mir glcken sollte, aus dem groen Meere der wahren
Natur wenige Becher zu schpfen und sie von der Schaubhne dem
lechzenden Publikum meines Vaterlandes auszuspenden."

"Wie freut mich die Gemtsverfassung, in der ich Sie sehe", versetzte
Jarno und legte dem bewegten Jngling die Hand auf die Schulter.
"Lassen Sie den Vorsatz nicht fahren, in ein ttiges Leben berzugehen,
und eilen Sie, die guten Jahre, die Ihnen gegnnt sind, wacker zu
nutzen.  Kann ich Ihnen behilflich sein, so geschieht es von ganzem
Herzen.  Noch habe ich nicht gefragt, wie Sie in diese Gesellschaft
gekommen sind, fr die Sie weder geboren noch erzogen sein knnen.
Soviel hoffe ich und sehe ich, da Sie sich heraussehnen.  Ich wei
nichts von Ihrer Herkunft, von Ihren huslichen Umstnden; berlegen
Sie, was Sie mir vertrauen wollen.  Soviel kann ich Ihnen nur sagen,
die Zeiten des Krieges, in denen wir leben, knnen schnelle Wechsel
des Glckes hervorbringen; mgen Sie Ihre Krfte und Talente unserm
Dienste widmen, Mhe und, wenn es not tut, Gefahr nicht scheuen, so
habe ich eben jetzo eine Gelegenheit, Sie an einen Platz zu stellen,
den eine Zeitlang bekleidet zu haben Sie in der Folge nicht gereuen
wird."  Wilhelm konnte seinen Dank nicht genug ausdrcken und war
willig, seinem Freunde und Beschtzer die ganze Geschichte seines
Lebens zu erzhlen.

Sie hatten sich unter diesem Gesprche weit in den Park verloren und
waren auf die Landstrae, welche durch denselben ging, gekommen.
Jarno stand einen Augenblick still und sagte: "Bedenken Sie meinen
Vorschlag, entschlieen Sie sich, geben Sie mir in einigen Tagen
Antwort, und schenken Sie mir Ihr Vertrauen.  Ich versichre Sie, es
ist mir bisher unbegreiflich gewesen, wie Sie sich mit solchem Volke
haben gemein machen knnen.  Ich hab es oft mit Ekel und Verdru
gesehen, wie Sie, um nur einigermaen leben zu knnen, Ihr Herz an
einen herumziehenden Bnkelsnger und an ein albernes, zwitterhaftes
Geschpf hngen muten."

Er hatte noch nicht ausgeredet, als ein Offizier zu Pferde eilends
herankam, dem ein Reitknecht mit einem Handpferd folgte.  Jarno rief
ihm einen lebhaften Gru zu.  Der Offizier sprang vom Pferde, beide
umarmten sich und unterhielten sich miteinander, indem Wilhelm,
bestrzt ber die letzten Worte seines kriegerischen Freundes, in sich
gekehrt an der Seite stand.  Jarno durchbltterte einige Papiere, die
ihm der Ankommende berreicht hatte; dieser aber ging auf Wilhelmen zu,
reichte ihm die Hand und rief mit Emphase: "Ich treffe Sie in einer
wrdigen Gesellschaft; folgen Sie dem Rate Ihres Freundes, und
erfllen Sie dadurch zugleich die Wnsche eines Unbekannten, der
herzlichen Teil an Ihnen nimmt."  Er sprach's, umarmte Wilhelmen,
drckte ihn mit Lebhaftigkeit an seine Brust.  Zu gleicher Zeit trat
Jarno herbei und sagte zu dem Fremden: "Es ist am besten, ich reite
gleich mit Ihnen hinein, so knnen Sie die ntigen Ordres erhalten,
und Sie reiten noch vor Nacht wieder fort."  Beide schwangen sich
darauf zu Pferde und berlieen unsern verwunderten Freund seinen
eigenen Betrachtungen.

Die letzten Worte Jarnos klangen noch in seinen Ohren.  Ihm war
unertrglich, das Paar menschlicher Wesen, das ihm unschuldigerweise
seine Neigung abgewonnen hatte, durch einen Mann, den er so sehr
verehrte, so tief heruntergesetzt zu sehen.  Die sonderbare Umarmung
des Offiziers, den er nicht kannte, machte wenig Eindruck auf ihn, sie
beschftigte seine Neugierde und Einbildungskraft einen Augenblick;
aber Jarnos Reden hatten sein Herz getroffen; er war tief verwundet,
und nun brach er auf seinem Rckwege gegen sich selbst in Vorwrfe aus,
da er nur einen Augenblick die hartherzige Klte Jarnos, die ihm aus
den Augen heraussehe und aus allen seinen Gebrden spreche, habe
verkennen und vergessen mgen.  "Nein", rief er aus, "du bildest dir
nur ein, du abgestorbener Weltmann, da du ein Freund sein knntest!
Alles, was du mir anbieten magst, ist der Empfindung nicht wert, die
mich an diese Unglcklichen bindet.  Welch ein Glck, da ich noch
beizeiten entdecke, was ich von dir zu erwarten htte!"

Er schlo Mignon, die ihm entgegenkam, in die Arme und rief aus: "Nein,
uns soll nichts trennen, du gutes kleines Geschpf!  Die scheinbare
Klugheit der Welt soll mich nicht vermgen, dich zu verlassen noch zu
vergessen, was ich dir schuldig bin."

Das Kind, dessen heftige Liebkosungen er sonst abzulehnen pflegte,
erfreute sich dieses unerwarteten Ausdrucks der Zrtlichkeit und hing
sich so fest an ihn, da er es nur mit Mhe zuletzt loswerden konnte.

Seit dieser Zeit gab er mehr auf Jarnos Handlungen acht, die ihm nicht
alle lobenswrdig schienen; ja es kam wohl manches vor, das ihm
durchaus mifiel.  So hatte er zum Beispiel starken Verdacht, das
Gedicht auf den Baron, welches der arme Pedant so teuer hatte bezahlen
mssen, sei Jarnos Arbeit.  Da nun dieser in Wilhelms Gegenwart ber
den Vorfall gescherzt hatte, glaubte unser Freund hierin das Zeichen
eines hchst verdorbenen Herzens zu erkennen; denn was konnte
boshafter sein, als einen Unschuldigen, dessen Leiden man verursacht,
zu verspotten und weder an Genugtuung noch Entschdigung zu denken.
Gern htte Wilhelm sie selbst veranlat, denn er war durch einen sehr
sonderbaren Zufall den Ttern jener nchtlichen Mihandlung auf die
Spur gekommen.

Man hatte ihm bisher immer zu verbergen gewut, da einige junge
Offiziere im unteren Saale des alten Schlosses mit einem Teile der
Schauspieler und Schauspielerinnen ganze Nchte auf eine lustige Weise
zubrachten.  Eines Morgens, als er nach seiner Gewohnheit frh
aufgestanden, kam er von ungefhr in das Zimmer und fand die jungen
Herren, die eine hchst sonderbare Toilette zu machen im Begriff
stunden.  Sie hatten in einen Napf mit Wasser Kreide eingerieben und
trugen den Teig mit einer Brste auf ihre Westen und Beinkleider, ohne
sie auszuziehen, und stellten also die Reinlichkeit ihrer Garderobe
auf das schnellste wieder her.  Unserm Freunde, der sich ber diese
Handgriffe wunderte, fiel der wei bestubte und befleckte Rock des
Pedanten ein; der Verdacht wurde um soviel strker, als er erfuhr, da
einige Verwandte des Barons sich unter der Gesellschaft befnden.

Um diesem Verdacht nher auf die Spur zu kommen, suchte er die jungen
Herren mit einem kleinen Frhstcke zu beschftigen.  Sie waren sehr
lebhaft und erzhlten viele lustige Geschichten.  Der eine besonders,
der eine Zeitlang auf Werbung gestanden, wute nicht genug die List
und Ttigkeit seines Hauptmanns zu rhmen, der alle Arten von Menschen
an sich zu ziehen und jeden nach seiner Art zu berlisten verstand.
Umstndlich erzhlte er, wie junge Leute von gutem Hause und
sorgfltiger Erziehung durch allerlei Vorspiegelungen einer
anstndigen Versorgung betrogen worden, und lachte herzlich ber die
Gimpel, denen es im Anfange so wohlgetan habe, sich von einem
angesehenen, tapferen, klugen und freigebigen Offizier geschtzt und
hervorgezogen zu sehen.

Wie segnete Wilhelm seinen Genius, der ihm so unvermutet den Abgrund
zeigte, dessen Rande er sich unschuldigerweise genhert hatte.  Er sah
nun in Jarno nichts als den Werber; die Umarmung des fremden Offiziers
war ihm leicht erklrlich.  Er verabscheuete die Gesinnungen dieser
Mnner und vermied von dem Augenblicke, mit irgend jemand, der eine
Uniform trug, zusammenzukommen, und so wre ihm die Nachricht, da die
Armee weiter vorwrtsrcke, sehr angenehm gewesen, wenn er nicht
zugleich htte frchten mssen, aus der Nhe seiner schnen Freundin,
vielleicht auf immer, verbannt zu werden.




III. Buch, 12. Kapitel




Zwlftes Kapitel

Inzwischen hatte die Baronesse mehrere Tage, von Sorgen und einer
unbefriedigten Neugierde gepeinigt, zugebracht.  Denn das Betragen des
Grafen seit jenem Abenteuer war ihr ein vlliges Rtsel.  Er war ganz
aus seiner Manier herausgegangen; von seinen gewhnlichen Scherzen
hrte man keinen.  Seine Forderungen an die Gesellschaft und an die
Bedienten hatten sehr nachgelassen.  Von Pedanterie und gebieterischem
Wesen merkte man wenig, vielmehr war er still und in sich gekehrt,
jedoch schien er heiter und wirklich ein anderer Mensch zu sein.  Bei
Vorlesungen, zu denen er zuweilen Anla gab, whlte er ernsthafte, oft
religise Bcher, und die Baronesse lebte in bestndiger Furcht, es
mchte hinter dieser anscheinenden Ruhe sich ein geheimer Groll
verbergen, ein stiller Vorsatz, den Frevel, den er so zufllig
entdeckt, zu rchen.  Sie entschlo sich daher, Jarno zu ihrem
Vertrauten zu machen, und sie konnte es um so mehr, als sie mit ihm in
einem Verhltnisse stand, in dem man sich sonst wenig zu verbergen
pflegt.  Jarno war seit kurzer Zeit ihr entschiedener Freund; doch
waren sie klug genug, ihre Neigung und ihre Freuden vor der lrmenden
Welt, die sie umgab, zu verbergen.  Nur den Augen der Grfin war
dieser neue Roman nicht entgangen, und hchstwahrscheinlich suchte die
Baronesse ihre Freundin gleichfalls zu beschftigen, um den stillen
Vorwrfen zu entgehen, welche sie denn doch manchmal von jener edlen
Seele zu erdulden hatte.

Kaum hatte die Baronesse ihrem Freunde die Geschichte erzhlt, als er
lachend ausrief: "Da glaubt der Alte gewi, sich selbst gesehen zu
haben!  Er frchtet, da ihm diese Erscheinung Unglck, ja vielleicht
gar den Tod bedeute, und nun ist er zahm geworden wie alle die
Halbmenschen, wenn sie an die Auflsung denken, welcher niemand
entgangen ist noch entgehen wird.  Nur stille!  Da ich hoffe, da er
noch lange leben soll, so wollen wir ihn bei dieser Gelegenheit
wenigstens so formieren, da er seiner Frau und seinen Hausgenossen
nicht mehr zur Last sein soll."

Sie fingen nun, sobald es nur schicklich war, in Gegenwart des Grafen
an, von Ahnungen, Erscheinungen und dergleichen zu sprechen.  Jarno
spielte den Zweifler, seine Freundin gleichfalls, und sie trieben es
so weit, da der Graf endlich Jarno beiseite nahm, ihm seine
Freigeisterei verwies und ihn durch sein eignes Beispiel von der
Mglichkeit und Wirklichkeit solcher Geschichten zu berzeugen suchte.
Jarno spielte den Betroffenen, Zweifelnden und endlich den
berzeugten, machte sich aber gleich darauf in stiller Nacht mit
seiner Freundin desto lustiger ber den schwachen Weltmann, der nun
auf einmal von seinen Unarten durch einen Popanz bekehrt worden und
der nur noch deswegen zu loben sei, weil er mit so vieler Fassung ein
bevorstehendes Unglck, ja vielleicht gar den Tod erwarte.

"Auf die natrlichste Folge, welche diese Erscheinung htte haben
knnen, mchte er doch wohl nicht gefat sein", rief die Baronesse mit
ihrer gewhnlichen Munterkeit, zu der sie, sobald ihr eine Sorge vom
Herzen genommen war, gleich wieder bergehen konnte.  Jarno ward
reichlich belohnt, und man schmiedete neue Anschlge, den Grafen noch
mehr kirre zu machen und die Neigung der Grfin zu Wilhelm noch mehr
zu reizen und zu bestrken.

In dieser Absicht erzhlte man der Grfin die ganze Geschichte, die
sich zwar anfangs unwillig darber zeigte, aber seit der Zeit
nachdenklicher ward und in ruhigen Augenblicken jene Szene, die ihr
zubereitet war, zu bedenken, zu verfolgen und auszumalen schien.

Die Anstalten, welche nunmehr von allen Seiten getroffen wurden,
lieen keinen Zweifel mehr brig, da die Armeen bald vorwrtsrcken
und der Prinz zugleich sein Hauptquartier verndern wrde; ja es hie,
da der Graf zugleich auch das Gut verlassen und wieder nach der Stadt
zurckkehren werde.  Unsere Schauspieler konnten sich also leicht die
Nativitt stellen; doch nur der einzige Melina nahm seine Maregeln
darnach, die andern suchten nur noch von dem Augenblicke soviel als
mglich das Vergnglichste zu erhaschen.

Wilhelm war indessen auf eine eigene Weise beschftigt.  Die Grfin
hatte von ihm die Abschrift seiner Stcke verlangt, und er sah diesen
Wunsch der liebenswrdigen Frau als die schnste Belohnung an.

Ein junger Autor, der sich noch nicht gedruckt gesehn, wendet in einem
solchen Falle die grte Aufmerksamkeit auf eine reinliche und
zierliche Abschrift seiner Werke.  Es ist gleichsam das goldne
Zeitalter der Autorschaft; man sieht sich in jene Jahrhunderte
versetzt, in denen die Presse noch nicht die Welt mit so viel unntzen
Schriften berschwemmt hatte; wo nur wrdige Geistesprodukte
abgeschrieben und von den edelsten Menschen verwahrt wurden; und wie
leicht begeht man alsdann den Fehlschlu, da ein sorgfltig
abgezirkeltes Manuskript auch ein wrdiges Geistesprodukt sei, wert,
von einem Kenner und Beschtzer besessen und aufgestellt zu werden.

Man hatte zu Ehren des Prinzen, der nun in kurzem abgehen sollte, noch
ein groes Gastmahl angestellt.  Viele Damen aus der Nachbarschaft
waren geladen, und die Grfin hatte sich beizeiten angezogen.  Sie
hatte diesen Tag ein reicheres Kleid angelegt, als sie sonst zu tun
gewohnt war.  Frisur und Aufsatz waren gesuchter, sie war mit allen
ihren Juwelen geschmckt.  Ebenso hatte die Baronesse das mgliche
getan, um sich mit Pracht und Geschmack anzukleiden.

Philine, als sie merkte, da den beiden Damen in Erwartung ihrer Gste
die Zeit zu lang wurde, schlug vor, Wilhelmen kommen zu lassen, der
sein fertiges Manuskript zu berreichen und noch einige Kleinigkeiten
vorzulesen wnsche.  Er kam und erstaunte im Hereintreten ber die
Gestalt, ber die Anmut der Grfin, die durch ihren Putz nur
sichtbarer geworden waren.  Er las nach dem Befehle der Damen, allein
so zerstreut und schlecht, da, wenn die Zuhrerinnen nicht so
nachsichtig gewesen wren, sie ihn gar bald wrden entlassen haben.

Sooft er die Grfin anblickte, schien es ihm, als wenn ein
elektrischer Funke sich vor seinen Augen zeigte; er wute zuletzt
nicht mehr, wo er Atem zu seiner Rezitation hernehmen solle.  Die
schne Dame hatte ihm immer gefallen; aber jetzt schien es ihm, als ob
er nie etwas Vollkommneres gesehen htte, und von den tausenderlei
Gedanken, die sich in seiner Seele kreuzten, mochte ungefhr folgendes
der Inhalt sein:

Wie tricht lehnen sich doch so viele Dichter und sogenannte
gefhlvolle Menschen gegen Putz und Pracht auf und verlangen nur in
einfachen, der Natur angemessenen Kleidern die Frauen alles Standes zu
sehen.  Sie schelten den Putz, ohne zu bedenken, da es der arme Putz
nicht ist, der uns mifllt, wenn wir eine hliche oder minder schne
Person reich und sonderbar gekleidet erblicken; aber ich wollte alle
Kenner der Welt hier versammeln und sie fragen, ob sie wnschten,
etwas von diesen Falten, von diesen Bndern und Spitzen, von diesen
Puffen, Locken und leuchtenden Steinen wegzunehmen.  Wrden sie nicht
frchten, den angenehmen Eindruck zu stren, der ihnen hier so willig
und natrlich entgegenkommt?  Ja, "natrlich" darf ich wohl sagen!
Wenn Minerva ganz gerstet aus dem Haupte des Jupiter entsprang, so
scheinet diese Gttin in ihrem vollen Putze aus irgendeiner Blume mit
leichtem Fue hervorgetreten zu sein.

Er sah sie oft im Lesen an, als wenn er diesen Eindruck sich auf ewig
einprgen wollte, und las einigemal falsch, ohne darber in Verwirrung
zu geraten, ob er gleich sonst ber die Verwechselung eines Wortes
oder Buchstabens als ber einen leidigen Schandfleck einer ganzen
Vorlesung verzweifeln konnte.

Ein falscher Lrm, als wenn die Gste angefahren kmen, machte der
Vorlesung ein Ende; die Baronesse ging weg, und die Grfin, im Begriff,
ihren Schreibtisch zuzumachen, der noch offenstand, ergriff ein
Ringkstchen und steckte noch einige Ringe an die Finger.  "Wir werden
uns bald trennen", sagte sie, indem sie ihre Augen auf das Kstchen
heftete; "nehmen Sie ein Andenken von einer guten Freundin, die nichts
lebhafter wnscht, als da es Ihnen wohl gehen mge."  Sie nahm darauf
einen Ring heraus, der unter einem Kristall ein schn von Haaren
geflochtenes Schild zeigte und mit Steinen besetzt war.  Sie
berreichte ihn Wilhelmen, der, als er ihn annahm, nichts zu sagen und
nichts zu tun wute, sondern wie eingewurzelt in den Boden dastand.
Die Grfin schlo den Schreibtisch zu und setzte sich auf ihren Sofa.

"Und ich soll leer ausgehn", sagte Philine, indem sie zur rechten Hand
der Grfin niederkniete; "seht nur den Menschen, der zur Unzeit so
viele Worte im Munde fhrt und jetzt nicht einmal eine armselige
Danksagung herstammeln kann.  Frisch, mein Herr, tun Sie wenigstens
pantomimisch Ihre Schuldigkeit, und wenn Sie heute selbst nichts zu
erfinden wissen, so ahmen Sie mir wenigstens nach."

Philine ergriff die rechte Hand der Grfin und kte sie mit
Lebhaftigkeit.  Wilhelm strzte auf seine Knie, fate die linke und
drckte sie an seine Lippen.  Die Grfin schien verlegen, aber ohne
Widerwillen.

"Ach!" rief Philine aus, "so viel Schmuck hab ich wohl schon gesehen,
aber noch nie eine Dame, so wrdig, ihn zu tragen.  Welche Armbnder!
aber auch welche Hand!  Welcher Halsschmuck! aber auch welche Brust!"

"Stille, Schmeichlerin!" rief die Grfin.

"Stellt denn das den Herrn Grafen vor?" sagte Philine, indem sie auf
ein reiches Medaillon deutete, das die Grfin an kostbaren Ketten an
der linken Seite trug.

"Er ist als Brutigam gemalt", versetzte die Grfin.

"War er denn damals so jung?" fragte Philine, "Sie sind ja nur erst,
wie ich wei, wenige Jahre verheiratet."

"Diese Jugend kommt auf die Rechnung des Malers", versetzte die Grfin.


"Es ist ein schner Mann", sagte Philine.  "Doch sollte wohl niemals",
fuhr sie fort, indem sie die Hand auf das Herz der Grfin legte, "in
diese verborgene Kapsel sich ein ander Bild eingeschlichen haben?"

"Du bist sehr verwegen, Philine!" rief sie aus, "ich habe dich
verzogen.  La mich so etwas nicht zum zweitenmal hren."

"Wenn Sie zrnen, bin ich unglcklich", rief Philine, sprang auf und
eilte zur Tre hinaus.

Wilhelm hielt die schnste Hand noch in seinen Hnden.  Er sah
unverwandt auf das Armschlo, das zu seiner grten Verwunderung die
Anfangsbuchstaben seiner Namen in brillantenen Zgen sehen lie.

"Besitz ich", fragte er bescheiden, "in dem kostbaren Ringe denn
wirklich Ihre Haare?"

"Ja", versetzte sie mit halber Stimme; dann nahm sie sich zusammen und
sagte, indem sie ihm die Hand drckte: "Stehen Sie auf, und leben Sie
wohl!"

"Hier steht mein Name", rief er aus, "durch den sonderbarsten Zufall!"
Er zeigte auf das Armschlo.

"Wie?" rief die Grfin, "es ist die Chiffer einer Freundin!"

"Es sind die Anfangsbuchstaben meines Namens.  Vergessen Sie meiner
nicht.  Ihr Bild steht unauslschlich in meinem Herzen.  Leben Sie
wohl, lassen Sie mich fliehen!"

Er kte ihre Hand und wollte aufstehn; aber wie im Traum das
Seltsamste aus dem Seltsamsten sich entwickelnd uns berrascht, so
hielt er, ohne zu wissen, wie es geschah, die Grfin in seinen Armen,
ihre Lippen ruhten auf den seinigen, und ihre wechselseitigen
lebhaften Ksse gewhrten ihnen eine Seligkeit, die wir nur aus dem
ersten aufbrausenden Schaum des frisch eingeschenkten Bechers der
Liebe schlrfen.

Ihr Haupt ruhte auf seiner Schulter, und der zerdrckten Locken und
Bnder ward nicht gedacht.  Sie hatte ihren Arm um ihn geschlungen; er
umfate sie mit Lebhaftigkeit und drckte sie wiederholend an seine
Brust.  O da ein solcher Augenblick nicht Ewigkeiten whren kann, und
wehe dem neidischen Geschick, das auch unsern Freunden diese kurzen
Augenblicke unterbrach.

Wie erschrak Wilhelm, wie betubt fuhr er aus einem glcklichen Traume
auf, als die Grfin sich auf einmal mit einem Schrei von ihm losri
und mit der Hand nach ihrem Herzen fuhr.

Er stand betubt vor ihr da; sie hielt die andere Hand vor die Augen
und rief nach einer Pause: "Entfernen Sie sich, eilen Sie!"

Er stand noch immer.

"Verlassen Sie mich", rief sie, und indem sie die Hand von den Augen
nahm und ihn mit einem unbeschreiblichen Blicke ansah, setzte sie mit
der lieblichsten Stimme hinzu: "Fliehen Sie mich, wenn Sie mich lieben."

Wilhelm war aus dem Zimmer und wieder auf seiner Stube, eh er wute,
wo er sich befand.

Die Unglcklichen!  Welche sonderbare Warnung des Zufalls oder der
Schickung ri sie auseinander?





Ende dieses Project Gutenberg Etextes "Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 3"
von Johann Wolfgang von Goethe.

