This image was selected as a picture of the day for April 07, 2008. It was captioned as followed: English: A boy playing with a burnt lamp in the city of Birao, Central African Republic. The town was almost completely burnt down in March 2007 during fighting between rebels and government troops.
Afrikaans: 'n Seun speel met 'n uitgebrande lamp in die dorp Birao in die Sentraal-Afrikaanse_Republiek. Die dorp is byna geheel en al vernietig tydens die gevegte tussen rebelle- en regeringsmagte in Maart 2007.
Asturianu: Un guahe xugando con una llámpara amburada na ciudá de Birao, República Centroafricana. La ciudá foi amburada cuasi ensembre en marzu de 2007 durante un enfrentamientu ente tropes rebeldes y del gobiernu
Беларуская: Хлопчык з газавай лямпай (Біраа, ЦАР)
Български: Момченце си играе с изгоряла лампа в град Бирао в Централноафриканската република. През март 2007 градът е почти изцяло опожарен при военните действия между бунтовниците и правителствените части.
Česky: Chlapec hrající si se spálenou lampou ve městě Birao ( Středoafrická republika), které při bojích mezi povstalci a vládními jednotkami v březnu 2007 téměř úplně shořelo.
Dansk: En dreng leger med en udbrændt petroleumslampe i byen Birao, Centralafrikanske Republik. Byen blev næsten totalt nedbrændt i marts 2007 under kampe mellem oprørere og regeringstropper.
Deutsch: Ein Junge spielt mit einer verbrannten Petroleumlampe in der Stadt Birao, Zentralafrikanische Republik. Im März 2007 wurde die Stadt bei Kämpfen in der Region nahezu vollständig niedergebrannt.
English: A boy playing with a burnt lamp in the city of Birao, Central African Republic. The town was almost completely burnt down in March 2007 during fighting between rebels and government troops.
Español: Un niño jugando con una lámpara quemada en la ciudad de Birao, República Centroafricana. La ciudad fue quemada casi completamente en marzo de 2007 durante un enfrentamiento entre tropas rebeldes y del gobierno.
Euskara: Mutil bat lanpara erre batekin jolasean Afrika Erdiko Errepublikako Birao hirian. Herria 2007ko martxoan ia guztiz erre zuten gobernu eta errebeldeen arteko gatazkan.
Français : Un enfant joue avec une lampe brûlée dans la ville de Birao, en République centrafricaine. La ville a été presque entièrement brûlée en mars 2007 durant les combats entre les rebelles et les troupes gouvernementales.
Magyar: Egy szétégett lámpával játszó gyermek Birao városában ( Közép-afrikai Köztársaság)
Íslenska: Drengur bregður á leik með brunninn olíulampa í borginni Birao í Mið-Afríkulýðveldinu. Borgin var nánast brennd til grunna í bardögum milli uppreisnarmanna og stjórnarhermanna í mars árið 2007.
Italiano: Ragazzo con una lanterna a Birao, Repubblica Centrafricana.
日本語: 焼け焦げたランプで遊ぶ 中央アフリカ共和国 バカガ州 ビラオ町の少年。この町は、2007年3月にあった叛乱軍と政府軍の戦闘でほぼ灰燼に帰した。
한국어: 중앙아프리카 공화국의 도시 비라오에서 한 소년이 불에 탄 등불과 함께 놀고 있다. 마을은 2007년 3월경 반군과 정부군 사이의 전투로 인해 거의 완전히 전소되었다.
Nederlands: Een jongen speelt met een verbrande lantaarn in de Centraal-Afrikaanse stad Birao. De stad werd bijna volledig afgebrand in maart 2007 tijdens gevechten tussen rebellen van de UDFR en regeringstroepen.
Polski: Chłopiec bawiący się spaloną lampą w Birao, Republika Środkowoafrykańska. Miasto było prawie doszczętnie spalone w marcu 2007 w czasie walk między rebeliantami a siłami rządowymi.
Português: Uma criança brincando com um lampião queimado na cidade de Birao, na República Centro-Africana.
Svenska: En pojke som leker med en lampa i staden Birao i Centralafrikanska republiken.
Türkçe: Yanmış bir fenerle oynayan bir çocuk,Birao - Orta Afrika Cumhuriyeti. Kasaba, 2007 Mart ayında hükümet ve asilerin çatışması sırasında tamamen yanmıştır.
中文(简体): 中非共和国巴朗的一个男孩正在玩煤油灯,该镇在2007年3月反抗武装和政府的战斗中几近摧毁。
中文(繁體): 中非共和國 比勞的一個男孩正在玩煤油燈,該鎮在2007年3月反抗武裝和政府軍隊的戰鬥中被幾近摧毀
|